وترد السيرة الذاتية للسيد ليتي في مرفق هذه المذكرة. 莱特先生的简历见本说明附件。
وفي الحكم أمور، منها أن ليتي غونغو تعود ملكيتها إلى النيجر. 判决书裁定,Lété Goungou属于尼日尔。
وصرحت الدائرة بجملة أمور منها أن جزيرة ليتي غونغو تعود ملكيتها إلى النيجر. 分庭还指出,Lété Goungou 岛属尼日尔。
وكان السيد ليتي هو الموظف المسؤول عن الدائرة البرازيلية للإنقاذ البحري وخدمات البحث في عامي 2008 و 2009. 莱特先生2008和2009年担任巴西海洋搜救部门主管官员。
انتابنا شعور بالحزن الشديد بسبب الخسائر في الأرواح والتدمير جراء سيل الوحل الذي طمر قرية غوينسوغون في الجزء الجنوبي من جزيرة ليتي بالفلبين. 菲律宾莱特岛南部金索公村发生的泥石流造成了丧生和破坏,我们都为此深感悲痛。
وقد حل السيد جيبو ليتي كا محل الرئيس المنتخب في الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف السيد تييرنو لو (السنغال). 2.在缔约方大会第三次会议上当选的主席Thierno Lo先生(塞内加尔)被Djibo Leïty Kâ先生取代。
ولاحظت الدائرة أيضا أن حق النيجر في إدارة جزيرة ليتي كان موضوع تساؤل بين الفينة والفينة لأسباب عملية، ولكن لم يكن موضع نزاع، لا قانونيا ولا واقعيا. 分庭指出,由于一些实际原因,尼日尔对莱泰岛的所有权偶尔受到置疑,但既不存在法律争议,也不存在事实争议。
ولاحظت الدائرة أن ' ' حق النيجر في إدارة جزيرة ليتي وضع من حين لآخر موضع التساؤل لدوافع عملية، غير أنه لم يطعن فيه سواء قانونا أو بحكم الواقع``. 分庭指出, " 因实际原因尼日尔对Lété岛的管理权偶尔受到质疑,但在法律上和事实上都没有争议。