الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم برنامج إنعاش مالوكو الشمالية وجزر مالوكو 开发署支助北马鲁古和马鲁古复苏方案信托基金
الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم برنامج إنعاش مالوكو الشمالية وجزر مالوكو 开发署支助北马鲁古和马鲁古复苏方案信托基金
الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم برنامج إنعاش مالوكو الشمالية وجزر مالوكو 开发署支助北马鲁古和马鲁古复苏方案信托基金
الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم برنامج إنعاش مالوكو الشمالية وجزر مالوكو 开发署支助北马鲁古和马鲁古复苏方案信托基金
وأشارت التقارير كذلك إلى أنه تم عزل السلطات العسكرية في مالوكو ورئيس الشرطة. 据进一步报道,马鲁古省的军事领导和警察局长被撤职。
116- وتحدث ممثل جبهة سيادة مالوكو (إندونيسيا) عن الحق في الأرض وفي تقرير المصير. Maluku主权阵线(印度尼西亚)的代表谈到土地和自治问题。
ولم يبدأ العمل، حتى الآن، إلا في منطقة مالوكو الريادية بتكلفة قدرها 120 مليون دولار. 目前,投资120,000,000刚果法郎的马鲁古试点区已开始运行。
فعلى سبيل المثال، لا تزال مالوكو الشمالية بدون هذه الوحدات، ومالوكو ليس فيها سوى اثنتين فقط. 例如,北马鲁古省至今没有设立妇女和儿童服务处,马鲁古省只设有2个妇女和儿童服务处。
(ب) شكل فعل الرقص وعرض علم جمهورية مالوكو الجنوبية استعراضاً لرموز انفصالية تجرِّمها اللوائح السالفة الذكر()؛ (b) 跳舞和展示RMS国旗的行为构成了具有分裂意义的活动,根据上述法规属于非法事件;