简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مختزل في الصينية

يبدو
"مختزل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 速记员
أمثلة
  • وثانياً، فهو أمن مختزل في العديد من جوانبه حيث يكاد ينظر إلى كل مشكلة دولية تقريباً من منظور الهواجس الأمنية.
    第二,它在许多方面呈现出简化论的色彩,几乎所有的国际问题现在都透过安全关切的 " 棱镜 " 加以审视。
  • فمجموعة اﻟ ٧٧ والصين ﻻ تريدان أن تفضي العملية إﻻ الى وضع نص مختزل لجدول أعمال القرن ٢١، مهما كان الثمن؛ وﻻ بد أن يكون هذا اﻻستعراض مناسبة للجميع كي يؤكدوا من جديد اﻻلتزامات المضطلع بها وأن يضعوا مقترحات عملية.
    77国集团和中国无论如何不希望这一进程导致产生一个《21世纪议程》的删节本;审议应成为大家重新肯定所作出的承诺并作出具体建议的时机。
  • وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع، بما في ذلك تقييم الترتيبات التنظيمية والخيارات المتعلقة باقتناء بنيان مختزل لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة بتكلفة أقل.
    秘书长将向大会第六十四届会议主要会期提交关于该项目执行情况的进展报告,包括关于组织安排的评估以及为降低费用而缩减整套企业资源规划系统的备选办法。
  • 78- اضطلعت أمانة منظمة التجارة العالمية في عام 2005 بتنفيذ برنامج مختزل شمل أنشطة المساعدة التقنية في مجال التجارة وسياسات المنافسة وأخذ بعين الاعتبار القرارات المتخذة في المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في سنة 2004 بشأن وضعية برنامج عمل المنظمة في هذا المجال().
    2005年世贸组织秘书处根据世贸组织总理事会2004年关于世贸组织在这一领域工作方案现状作出的决定 ,决定实施一项在贸易和竞争政策领域重新开展大规模的技术援助活动方案。