إنها مضاربة مشتركة إذاً، دون أية تورية. 合资企业 不含双关 (亦有大麻烟卷之意)
وأسفر رهان هؤلاء التجار الجدد على حركة الأسعار عن مضاربة مفرطة في السلع الأساسية. 这些新的交易人对价格的看涨看跌致使人们过度投机买卖商品。
وحين تحدث حالات مضاربة فإنها تكون مرتبطة بالتغيير الاقتصادي وبعدم كفاية اللوائح الناظمة لسوق الإسكان. 迄今所发生的投机与经济转型和住房市场法律规章不适当有关。
أولاً، كانت تتاجر في عقود مضاربة آجلة في الأعوام 1988 و1989 و1990. 第一,它于1988年、1989年和1990年从事了投机期货交易。
وبشكل ملحوظ، لا تمنع هذه التدابير جهات دائنة تجارية مضاربة من رفع الدعاوى ضد بلدان فقيرة. 耐人寻味的是,这些措施并不阻止投机性的商业债权人对穷国提起诉讼。
ثم يُعاد بيع هذه الأراضي بسندات ملكية مزورة، مما يؤجج مضاربة عقارية لا أساس لها. 这些附有假地契的土地的倒卖引发了一个没有任何支撑的房地产投机浪潮。
وفي بلد يُهيمن عليه منطق السوق وتوجد به مضاربة على الأراضي يواجه الفقراء صعوبة شديدة في الحصول على مسكن. 在市场占主导地位和存在土地投机问题的国家中,穷人很难有可靠的住房。
إن بعض المدينين في شرق آسيا الذين قاموا بأنشطة مضاربة ربما كانوا في وضع من هذا القبيل حتى دون حدوث اﻻنهيار في أسعار الصرف. 东亚一些从事投机活动的债务人,即使汇率不崩溃,也可能处于此种境地。
ومن الضروري، في هذا الصدد، تعزيز نظام مالي عالمي أقل مضاربة وأكثر نفعاً، والتماس الحصول على موارد إضافية. 62.为此,重要的是使全球金融制度少一些投机性,多一些生产性,并寻求更多的资源。
ويتيح النص على هذه الجريمة قمع تنقل الأموال وقيم السوق المالية الذي تبعث عليه مضاربة تستند إلى معلومات سرية تتعلق باحتمال حدوث اعتداءات إرهابية. 这项规定是惩罚利用对未来恐怖主义袭击的内幕消息,为投机目的进行资金或证券交易。