لأننا سنشهد على معمودية أعضائنا الجدد 因为我们要目睹我们的新成员接受洗礼
وفضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد عن ممارسة واسعة الانتشار تُوجب إبراز شهادة معمودية قبل أن يكون ممكناً إعطاء الطفل شهادة ولادة. 还令委员会关切的是,有报告称,为儿童签发出生证明时要求出具洗礼证书的做法十分普遍。
يجب أن تقوم الحكومة بإلغاء أو تعديل جميع القوانين أو الممارسات التمييزية، على سبيل المثال، الشرط القاضي بوجوب تقديم شهادة معمودية من أجل التسجيل في السجل المدني. 政府必须取消或修改所有具歧视性的法律和惯例,例如关于在民事登记处登记必须先出具洗礼证书的规定。
وفضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد عن ممارسة واسعة الانتشار تُوجب إبراز شهادة معمودية قبل أن يكون ممكناً إعطاء الطفل شهادة ولادة. 小组委员会强调,在此诉讼程序阶段,墨西哥当局有义务确保所有被拘留者都被告知其应享有的基本权利和所有相关的正当程序权。
وكان هناك اتفاق عام بين المشاركين في الاجتماع على أن أخطر التهديدات الإرهابية في الوقت الحاضر ترتبط بعودة المقاتلين الإرهابيين الذين مروا بتجربة " معمودية النار " في بؤر التوتر الساخنة في مختلف أنحاء العالم إلى بلدانهم الأصلية. 与会者的共识是,在世界各地区热点经过 " 战火洗礼 " 后返回原籍国的恐怖主义战斗人员,构成了当今最大的恐怖主义威胁。