简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موار في الصينية

يبدو
"موار" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 麻坡
أمثلة
  • الإطار المفاهيمي، مع موار متعددة (بالإسبانية والانكليزية والفرنسية)
    概念框架,开列大量资料来源(英文、法文和西班牙文)
  • وفي أفريقيا وحدها يوجد 59 حوضا نهريا دوليا، تشكل 80 في المائة من موار المياه السطحية في تلك القارة.
    仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆地表水资源的80%。
  • فمن شأن ذلك أن يتيح مجاﻻ أكبر للجوء الى استمداد موار من برامج معونة كبيرة الحجم ومن مؤسسات مالية دولية ، والتي تميل غالبا الى اتباع هذا النهج القطاعي العريض .
    这将可以更多地利用大型援助方案的资源和倾向于采用这种广泛的部门方法的国际金融机构的资源。
  • وبينما خصصت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 موار لأمانة لجنة مكافحة الإرهاب، فإن تقديم الخدمات اللازمة لجلسات اللجنة وسد احتياجاتها في مجال تجهيــــز الوثائق سيتطلبان موارد.
    22. 2002-2003两年期方案概算已经为反恐委员会秘书处编列了经费,但为委员会会议和文件需求提供充分服务也需要拨出资源。
  • 39- استُخدمت موار من صندوق تنمية السكان الأصليين لتمويل المرحلة الأولى من دراسة أساسية عن النساء من السكان الأصليين، مصنفة حسب مجموعة من السكان الأصليين والأرض من مناطق تاراباكا والميتروبوليتان ولا أراوكانيا (Tarapacá, Metropolitan and La Araucanía).
    在土着发展基金的资助下,针对塔拉帕卡地区、首都大区以及阿劳卡尼亚地区开展了第一期基准研究,以便按照民族和区域分列对土着妇女进行界定。
  • ومن شأن قيام شركاء ليبريا الدوليين بالتعاون مع الحكومة الوطنية الانتقالية بوضع خطة عمل للإدارة الرشيدة للشؤون الاقتصادية، أن يشكل مبادرة مبتكرة تأتي في الوقت المناسب، لأن ذلك يبشر بطرح استراتيجية فعالة على الحكومة تكفل الشفافية والمساءلة في مجال إدارة موار الدولة.
    利比里亚国际伙伴同全国过渡政府合作,制定了一项经济治理行动计划,这是及时作出的一项创新之举,有望为政府提供一项有效战略,确保国家资源的管理透明和实行问责。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في سياق التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام، مقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع المطلوبة لعام 2010 في حدود موار الميزانية المعتمدة للمخطط العام، لكي تبت فيها في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين؛
    请秘书长在关于基本建设总计划执行情况的第七次年度进展报告中向大会提出关于由基本建设总计划核定预算供资支付2010年所需连带费用的提议,供大会第六十四届会议主要会期会议作出决定;