ومثّل موكلين في قضايا مدنية وجنائية على السواء في المحاكم الابتدائية والمحاكم العليا. 他在乌干达下级和高级法院既代理刑事案件又代理民事案件。
ومثّل موكلين في قضايا مدنية وجنائية على السواء في محاكم الدرجة الأولى والمحاكم العليا. 他在乌干达下级和高级法院既代理刑事案件又代理民事案件。
ويوجد حالياً تسعة تجمعات موكلين ضمن المنظمات غير الحكومية، تقوم مقام قنوات الاتصال مع الأمانة. 目前,非政府组织中有九个有关集团,作为与秘书处的沟通桥梁。
27- واختصرت المقابلة بسبب وجود أشخاص كانوا بكل بداهة موكلين بمراقبة الزوار الذين يقابلون الفريق. 由于在场人员显然受到指示监视与工作组接触的人员,因而约谈缩短。
38- ما زال المحامون في إيران يخضعون لضغوط في حال دفاعهم عن موكلين غير محبوبين من البعض من النخبة. 伊朗律师如果为某些精英所记恨的当事人辩护,依然有压力。
4-5- لا يسمح القاضي لأي من ممارسي مهنة القانون أن يستخدم مقر إقامة القاضي لاستقبال موكلين أو أعضاء آخرين من ممارسي مهنة القانون. 5. 法官不应让法律专业人员使用法官寓所接待客户或其他法律专业人员。
4-5- على القاضي ألا يسمح لأي من ممارسي مهنة القانون أن يستخدم مسكنه لاستقبال موكلين لممارس مهنة القانون ذلك أو ممارسين آخرين لمهنة القانون. 5. 法官不应让法律专业人员使用法官寓所接待客户或其它法律专业人员。
ووفقا لهذا القرار، أعيد نشر أربعة قضاة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى دائرة الاستئناف في أعقاب إنجاز المحاكمات التي كانوا موكلين بها. 依照这一决议,卢旺达问题国际刑事法庭的4名法官在其审判完成后已调至上诉分庭。
واقترح أيضاً أن يترك للأمانة حرية قبول جهات تنسيق إضافية ضمن كل تجمّع موكلين بحيث تعكس على نحو أفضل مختلف الخصوصيات ضمن كل تجمع. 还建议允许秘书处灵活确认每个集团内的额外联络点,以便更好地反映集团内的小组划分。