简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ناصعة في الصينية

يبدو
"ناصعة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 吉丁属
أمثلة
  • هذه المنشفة لن تعود ناصعة البياض أبداً
    这毛巾再没法洗得洁白如初了
  • لا، (غرينلاند) ناصعة البياض، (آيسلاند) شديدة الخضار
    不 格陵兰岛可是天寒地冻 冰岛非常郁郁葱葱
  • صحيح، أجل، أرميني. و(كين) الدمية ناصعة البياض سوف يتولى أمل تلك النساء المسيحيات الصغيرات.
    一个小鲜肉肯尼娃娃 献给乖乖牌小妞
  • هذه حقيقة ناصعة لا يمكن إنكارها، وهي تقع في صميم جميع القضايا التي تعمل اللجنة جاهدة على حلها.
    这是一个严峻和无法否认的现实,而且它是本委员会一直在仔细考虑的所有问题的核心。
  • إن آفاق إعادة التوحيد الوطني ناصعة بدون شك طالما أن لدينا برنامجا مشتركا عظيما لإعادة التوحيد الوطني.
    毫无疑问,只要我们有一个共同的国家统一大方案,我们国家统一大业的前景就是光明的。
  • وأود أن أشدد على أن العﻻقات الوثيقة التي تربط اﻻتحاد الروسي بأفريقيا ﻻ تقتصر على كونها صفحة ناصعة من صفحات التاريخ فحسب، بل هي واقع فعلي نعيشه اليوم.
    我愿意强调,俄罗斯联邦与非洲的密切关系不仅是历史上光荣的一页而已,今天已成为存在的事实。
  • وإن جميع الأمم التي تحارب الإرهاب كما لو كانت حياة شعوبها متوقفة على ذلك، إنما تستحق أن يكتب اسمها بأحرف ناصعة في سجل التاريخ.
    所有参加打击恐怖的国家,把这场斗争当作关系到本国人民生死存亡的大事,都将在历史上留下光辉的一页。
  • وتعد التطورات الحاصلة داخل الاتحاد الأوروبي وداخل الجمعية البرلمانية المشتركة لمجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ ودول الاتحاد الأوروبي أمثلة ناصعة للتعاون مع المنظمات الإقليمية.
    欧洲联盟(欧盟)内部的做法以及非洲、加勒比和太平洋国家(非加太国家)与欧盟联合议会就是区域组织之间合作的典范。
  • وكما نعلم، فإن العلاقات فيما بين الثقافات والأديان لها تاريخ طويل، وهو تاريخ ذو صفحات ناصعة وتشوبه لحظات كئيبة، تماما كما هو الحال بالنسبة لوجود البشرية ذاتها.
    我们都知道,不同文明和不同宗教之间的关系源远流长。 与人类自身生存的历史一样,其历史上有亮点,也有黯淡的时刻。