السيد إيهور هوميني )أوكرانيا( ١٢٧ صوتا 伊霍尔·胡梅尼先生(乌克兰) 127票
فأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد ايهور هوميني )أوكرانيا( سيجري مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. 主席通知委员会,伊霍尔·胡梅尼先生(乌克兰)将主持举行关于这个议程项目的非正式磋商。
7-1 وتسلم الدولة الطرف بأن التحقيق في القضية الذي قام به مكتب المدعي العام لمقاطعة هوميني لم يكن كاملاً لأنه لم يعالج الجوانب الجوهرية من القضية. 1. 缔约国承认,Humenné地区检察官办公室对申诉的调查不彻底,因为没有涉及实质性方面。
وبما أن مكتب الدفاع القانوني المعني بالأقليات العرقية لم يستخدم هذه الطرق، فلم تكن لا السلطات القضائية الإقليمية ولا السلطات القضائية العامة، على علم بالطريقة التي عالج بها مكتب المدعي العام لمقاطعة هوميني الشكوى. 由于法律保护基金会没有利用这些可能,不论地区检察机关还是总检察机关都不知道Humenne地区检察官办公室是如何处理有关申诉的。
وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد المنصور والسيد دوميتريو والسيد هوميني والسيدة مابيتس والسيدة سبرات. 大会第六十四届会议须填补Akimoto先生、Al-Mansour先生、Dumitriu先生、Humenny先生、Mapitse女士和Spratt女士任满空出的席位。
سيتعين على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية السيد أبراجيفسكي والسيد المنصور، والسيد دواليه والسيد هوميني والسيدة مكلورغ والسيد واتانابي. 大会第六十七届会议将须填补Abraszewski先生、al-Mansour先生、Duale先生、Humenny先生、McLurg女士和Watanabe先生任满后出现的空缺。