وعل الرغم من ذلك لم تستأجر السيارة لقد جاهدت و إشتريت هذة السيارة 你不肯承认, 尽管匆忙买了
واحدة من العمل قالت انها رأت وعل فى عيادة تجميل 有人看到一只驯鹿 出现在化妆品专柜道里
وعل سبيل المثال، فإن حالات عودة الأقليات قد أصبحت أخيراً أمراً واقعاً في البوسنة والهرسك، وفي كرواتيا. 例如,在波斯尼亚和黑塞哥维那以及在克罗地亚,少数群体的返回终于开始实现。
(ب) وعل وجه الخصوص التدابير اللازمة لحظر إقامة وتشغيل منشآت ومعسكرات تدريب لارتكاب الجرائم المشار إليها في المادة 2؛ (b) 特别是采取措施禁止为实施第2条所述的犯罪建立和使用设施和训练营。
وعل سبيل المثال، اعترفت سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأنها اختطفت عدداً من المواطنين اليابانيين، وتم إيجاد حلول لبعض الحالات عن طريق المفاوضات الثنائية. 例如,朝鲜当局已经承认绑架了若干日本国民,有些案件已经通过双边谈判得到解决。
وعل نحو ما يبينه هذا التقرير، فإن معظم البلدان التي كانت تجرِّم القذف أو الإهانة، قد ألغت هذا القانون أو لم تعد تعتمد عليه. 如本报告所述,以前对诽谤或侮辱行为判处刑罚的国家,现在大多都已废止此种法律,或者不再援用。
وعل الرغم من أن حكومة بلادها تفخر بجهودها للحاق بالركب في العديد من المجالات، إلا أنها تعترف بأنها لم تحقق جميع أهدافها. 尽管荷兰政府感到自豪的是,已经在许多领域作出努力来赶上目标,但荷兰政府却承认,并非所有目标都已经实现。
وعل الرغم من إحراز تقدم كبير في مجال التشريع ومن الجهود التي بذلت لإعطاء المرأة إمكانية الوصول إلى سوق العمل، فإن الجهود المبذولة لإيجاد فرص العمل ظلت غير كافية. 厄瓜多尔在立法方面取得了重要进步并为妇女进入劳动市场做出了努力,但是在创造就业机会方面做得还不够。