简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يفوّض في الصينية

يبدو
"يفوّض" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 委托
أمثلة
  • أولا، يفوّض مكتب إدارة الموارد البشرية سلطة الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة.
    首先,人力厅在整个秘书处下放人力资源权力。
  • ويرى المجلس أنّ البرنامج الإنمائي بوسعه، عندما يغيب الموظف المسؤول، أن يفوّض سلطة التوقيع على الشهادات إلى غيره من الموظفين.
    审计委员会认为,在负责官员缺席的情况下,开发署应将签署权下放给其他官员。
  • وعلى الصعيد القطري، يفوّض أمر التمثيل إلى المنسق المحلي لشؤون الوكالات غير المقيمة كعنصر من عناصر توصيف وظيفته.
    在国家一级,一般授权当地非驻地机构协调员担任代表,作为其职务说明中的一项工作。
  • 147- يفوّض البلد المضيف للدورة القادمة لمؤتمر الأطراف بإجراء مشاورات شاملة وشفافة بغية تيسير العمل على إنجاح الدورة.
    委托缔约方会议下届会议的东道国开展包容和透明的磋商,以促进工作,争取该届会议取得成功。
  • واتفق المجلس أيضاً على أن يفوّض مكتبَ مجلس التجارة والتنمية سلطةَ استكمال اختصاصات اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات المتبقية الثلاثة نيابة عنه.
    理事会还同意授权贸易和发展理事会主席团以贸发理事会的名义最后完成其余3个多年期专家会议的职权范围。
  • 3- يفوّض ميثاق الأمم المتحدة، في مادته 71، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء الترتيبات المناسبة للتشاور مع المنظمات غير الحكومية التي تعنى بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية.
    《联合国宪章》第71条授权经济及社会理事会与从事经济和社会事务的非政府组织一起作出适当安排。
  • أما الجمعية العامة فيمكنها أن تفوّض هذه الوظيفة كليا أو جزئيا إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، أو إلى أي من لجنيتها الفرعيتين؛ وأما الأمين العام فيمكنه أن يفوّض هذه الوظيفة جزئيا أو كليا إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    大会可将这一职能部分或全部委托给和平利用外层空间委员会;秘书长可将此项职能部分或全部委托给外层空间事务厅。
  • (د) ينبغي أن يفوّض المدير التنفيذي رئيس الوحدة بصلاحية اتخاذ جميع القرارات الموظفية والعملياتية المتعلقة بالموظفين والخبراء الاستشاريين بما يتسق مع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة ويتفق مع النظام الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة؛
    (d) 执行主任应当根据大会的相关决议和联合国工作人员条例和细则,将作出涉及工作人员和顾问的所有人事和业务决定的权力下放给该股的股长;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2