简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

三国人 معنى

يبدو
"三国人" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:أشخاص من الممالك الثلاث
أمثلة
  • وبحث الاجتماع أسباب انعدام الأمن العابر للحدود، وأشكاله، وأثره على سكان البلدان الثلاثة.
    会议讨论了垮界安全问题的根源、形式和对三国人民的影响。
  • `7 ' واتفقوا على تجنب اللجوء إلى القوة لتسوية الخلافات آخذين في الاعتبار الأواصر التاريخية التي تربط بين شعوبهم؛
    ㈦ 铭记维系三国人民的历史纽带,同意避免以武力解决分歧;
  • وأكد مؤتمر القمة من جديد الدور الأساسي لثقافة السلام، وأعرب عن الالتزام بتكثيف عمليات توعية المواطنين في البلدان الثلاثة وتثقيفهم.
    首脑会议重申和平文化至关重要的作用,并承诺加强对三国人民的宣传和教育活动。
  • وقال إنه لم يؤيد أبدا استخدام الجزاءات، ذلك ﻷن لها وقعا سيئا على الدول الثالثة وعلى حياة شعوبها.
    中国从来不赞成制裁,因为这会给第三国造成负面影响,给第三国人民的生活带来严重困难。
  • كما تعزز هذه الخطة أيضا التزامنا بتحقيق التكامل والتنمية لكي ما يصبح المثلث الشمالي موطنا كريما ومزدهرا لسكاننا.
    该计划还巩固了我们对一体化与发展的承诺,以使北部三角成为三国人民实现尊严和繁荣的目的地。
  • واعتبر أن الورقة ستمثل فور اعتمادها إسهاما كبيرا في تعزيز الإجراءات المتعلقة بالجزاءات والحد من آثارها غير المرغوب فيها على سكان الدول الثالثة.
    该文件一旦获得通过,会对加强制裁程序和限制其对第三国人口造成不利影响作出重大贡献。
  • وترمي هذه العمليات إلى تقديم خدمات مخصصة في مجالات المساعدة والإغاثة والحماية إلى الأشخاص الذين وقَعوا في بلدان أخرى خارج الاتحاد ضحايا الكوارث الطبيعية أو الكوارث التي هي من صنع الإنسان.
    此类行动旨在为蒙受自然和人为灾难损害的第三国人民提供特别援助、救济和保护。
  • وإذ يشددون على عميق رغبة شعوبهم الطامحة إلى وضع حد لانعدام الأمن وإلى إيجاد بيئة إقليمية مواتية لبزوغ مستقبل واعد تنعم به الأجيال المقبلة؛
    强调三国人民为后世充满希望的未来而结束不安全局面并创造一个有利的区域环境的衷心愿望和意愿;
  • بيرتون، الذي تتضمن تدابيره العدوانية التي لا حصر لها فرض جزاءات شديدة على أصحاب الأعمال في بلدان ثالثة الذين يتاجرون مع كوبا.
    首先是取消赫尔姆斯-伯顿法,其中有许多对古巴的咄咄逼人的措施,包括严惩同古巴做生意的第三国人员。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3