أحذر من المظاهر و الدعوات الغير متوقعة للعشاء "小心面部... 还有一份不期而至的晚餐邀请"
ومما جعل الحالة تزداد سوءا أن جهودنا لتخفيف آثار الأزمة ألغيت جزئيا بسبب حدث مناخي غير عادي، حيث أننا نتعرض لأسوأ حالة من الجفاف منذ ثلاثين عاما. 与此同时,我们正在遭受过去30年来最严重的干旱;这场不期而至的气候灾难可谓雪上加霜,把我们减缓危机影响的部分努力化为乌有。
ومع ذلك، فإنه حتى بالنسبة للنظم المالية، لا يوجد اتفاق بشأن الخصائص الأخرى من قبيل القدرة على توفير " عناصر ملطفة " مالية تخفف من أثر الانكماش أو الاضطراب الاقتصادي غير المتوقعين(). 例如金融制度是否能缓冲不期而至的经济下滑或动荡所产生的影响,关于这一点人们就有不同意见。 三. 把能力评估作为一项战略
ووفقا للبيانات الأكثر حداثة، يراعَى أن قرابة الثلث من حالات الحمل لم تكن متوخَّاة؛ ومن بين هذه الحالات، ينتهي مقدار النصف بالإجهاض العمْد؛ ويحدث عدد ملحوظ من الحالات غير المتوخاة لدى نساء يعرض بأنهن يستخدمن وسيلة من وسائل منع الحمل. 根据最新的数据资料,约三分之一的怀孕是不期而至;这些怀孕中的半数以人工流产而告终;而数目不小的这类怀孕是声称已采取某种避孕方法的妇女所意外遭遇的。