简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不结盟运动工作组 معنى

يبدو
"不结盟运动工作组" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الفريق العامل لحركة عدم الانحياز
أمثلة
  • ولا يزال الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز ينظر في مقترحات أخرى ويعمل من أجلها.
    不结盟运动工作组目前正在考虑并拟定进一步的建议。
  • ونود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى ممثل الجزائر باسم حركة عدم الانحياز بصفته منسقا للفريق العامل للحركة.
    我们赞同阿尔及利亚代表以不结盟运动工作组协调人的身份,代表不结盟运动所作的发言。
  • ولذا نحن نتفق مع الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة والتابع لحركة عدم الانحياز على أنه ينبغي لنا أن ننظر في تقسيم دورات الجمعية العامة إلى جزأين.
    因此,我们同意振兴大会问题不结盟运动工作组的观点,即我们应该考虑将大会全体会议分成两部分。
  • ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به سفير الجزائر بصفته منسقا للفريق العامل لحركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به سفير المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    我国代表团赞同阿尔及利亚大使作为不结盟运动工作组协调员和摩洛哥大使代表77国集团和中国所作的发言。
  • 61-10 أثنى الوزراء على العمل الحالي لفريق عمل حركة بلدان عدم الانحياز لإنعاش الجمعية العامة برئاسة الجزائر في تنسيق المسائل موضع الاهتمام المشترك للحركة.
    10 各位部长赞赏在阿尔及利亚的主持下,不结盟运动工作组进行中的关于振兴大会工作的工作,协调不结盟运动共同关心的问题。
  • وأشكر أيضا ممثل الجزائر، رئيس الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز، على ما بذله من جهود بالنيابة عن الحركة، مكنتنا من نقل آراء ومواقف دولنا الأعضاء.
    我还感谢不结盟运动工作组、主席阿尔及利亚代表代表不结盟运动所作的努力,这些努力使我们能够了解联合国各会员国的看法和立场。
  • مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية (في إطار البند 70 (ب) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد كوبا (باسم الفريق العامل لحركة بلدان عدم الانحياز))
    (第三委员会)(在议程项目70(b)下)关于发展权的决议草案的非正式协商(由古巴代表团代表(不结盟运动工作组)召集)
  • السيد الرئيس، يود الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز أن يشيد بكم للجهود الدؤوبة التي بذلتموها، والتصميم القوى الذي أبديتموه في دفع عملية تنشيط الجمعية العامة إلى الأمام، من أجل تعزيز سلطتها ودورها وفعاليتها، وتحسين كفاءتها.
    主席先生,不结盟运动工作组赞扬你坚持不懈的努力,坚定不移地推动振兴大会的进程,以加强大会的权威、作用和效力,提高大会的效益。
  • ونؤيد أيضا اقتراح الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز بضرورة استعراض جدول أعمال الجمعية العامة بانتظام للنظر في إمكانية حذف أي بند لم يتخذ بشأنه قرار أو مقرر مدة معينة من السنوات.
    我们还支持不结盟运动工作组的建议,即大会议程应当得到定期的审查,以考虑删除任何在相当一段时期以来未通过任何决议和作出任何决定的项目的可能性。
  • ونؤمن إيمانا راسخا بأن توصيات الفريق التي ستعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، فضلا عن توصيات الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتنشيط أعمال الجمعية العامة، ستوفر مدخلات سليمة وموضوعية لإصلاح بناء وفعال لهذه المنظمة.
    我们坚信,小组将要提交大会第五十九届会议的建议以及不结盟运动工作组就联合国改革和大会的重振问题提出的建议,将为联合国的建设性和切实的改革提供正确和客观的投入。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2