简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界犹太复国主义组织 معنى

يبدو
"世界犹太复国主义组织" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • المنظمة الصهيونية العالمية
أمثلة
  • وتدعم المنظمة الصهيونية العالمية أيضا بناء مستوطنات جديدة في وادي الأردن(26).
    25 世界犹太复国主义组织还正在支持在约旦河谷新建定居点。
  • وتقوم أيضاً منظمات شبه حكومية مموَّلة من الحكومة، من بينها المنظمة الصهيونية العالمية، بتقديم أموال إلى المستوطنات.
    由政府资助的准政府组织,包括世界犹太复国主义组织也向定居点提供资金。
  • وقالت إن لمنظمتها علاقة وثيقة مع السلطة الفلسطينية، وأنها كذلك عضو في المنظمة الصهيونية العالمية، كما أنها ممثلة في الوكالة اليهودية العالمية.
    该组织同巴勒斯坦当局关系密切,是世界犹太复国主义组织的成员组织,在世界犹太人机构中有代表。
  • وذكر مصدر في شعبة اﻻستيطان الريفي التابعة للمنظمة الصهيونية العالمية لصحيفة هآرتس أن المستوطنة لم " تعرف " بعد.
    世界犹太复国主义组织的农村定居司的一名人士告诉《国土报》,该定居点尚未 " 界定 " 。
  • وبالإضافة إلى ذلك، لا يُفصح عن المعلومات المتعلقة باستثمارات الدولة التي تتم عبر شعبة المستوطنات التابعة للمنظمة الصهيونية العالمية، التي يتمثل دورها في مساعدة الحكومة في إنشاء المستوطنات، بما في ذلك في الأرض الفلسطينية المحتلة().
    此外,世界犹太复国主义组织(其作用是协助政府建立定居点,包括在巴勒斯坦被占领土上 )定居点司的国家投资信息是不公开的。
  • 212- وتشعر اللجنة بالأسف لعدم تلقيها معلومات كافية من الدولة الطرف بشأن وضع وولاية ومسؤولية المنظمة الصهيونية العالمية والوكالة اليهودية والصندوق القومي اليهودي، وكذلك بشأن ميزانياتها وتخصيص أموالها.
    委员会遗憾的是,没有收到缔约国充分的资料,说明世界犹太复国主义组织、犹太援以协会和犹太民族基金的地位、任务和责任,以及这些组织的预算和资金分配情况。
  • وطرحت أسئلة فيما يختص بالأماكن المختلفة التي تمارس فيها هاداسا أنشطتها في الشرق الأوسط، وعن علاقتها بالمنظمة الصهيونية العالمية والوكالة اليهودية العالمية والسلطة الفلسطينية، وعن جنسيات الأعضاء الذين يتكون منهم مجلسها.
    有人询问关于中东地区内Hadassah活动的各个地点及其与世界犹太复国主义组织、世界犹太机构和巴勒斯坦人当局间的关系,以及其委员会和成员的国籍等问题。
  • ويمتد " الدور القيادي " الإسرائيلي في دعم التوسع الاستيطاني إلى الجولان السوري المحتل، حسبما يتجلى في التمويل المقدم من خزانة الدولة في إسرائيل عن طريق شعبة المستوطنات بالمنظمة الصهيونية العالمية.
    以色列在支持扩建定居点方面发挥的 " 牵头作用 " 也延伸到被占领的叙利亚戈兰,以色列国家财政部通过世界犹太复国主义组织定居点司提供的资金就反映了这一点。
  • 25- وفي الرسالة المشتركة 2، لاحظت المنظمات أن القوانين، التي تتيح وضعاً شبه خاص للمنظمة الصهيونية العالمية والوكالة اليهودية والصندوق القومي اليهودي، توفـّر آليات قانونية لإنفاذ المعاملة التفضيلية التي يحظى بها اليهود في مجاليْ الأراضي والسكن.
    各组织在联合提供的材料JS 2中指出,法律赋予世界犹太复国主义组织、犹太协会 " )和犹太民族基金半私营地位,并提供法律机制在土地和住房领域强制实施对犹太人的优惠待遇。