الاتحاد العالمي لبورصات الماس Zip Diamonds 世界钻石交易联合会
SwissCargo الاتحاد العالمي لبورصات الماس 世界钻石交易联合会
ووافق الاتحاد العالمي لبورصات الماس على إنشاء مجلس دولي للماس يقوم بدور المراقبة في هذا المجال. 世界钻石交易联合会同意设立一个国际钻石委员会,在这方面发挥监督作用。
ويحث الفريق الاتحاد العالمي لبورصات الماس على رصد أنشطة المتورطين في تجارة الماس الإيفواري من الأفراد والشركات. 专家组敦促世界钻石交易联合会监测参与交易科特迪瓦钻石的个人和公司的活动。
كما أرسلت رسائل إلى ممثلي الاتحاد العالمي لبورصات الماس والوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والبنك الدولي ومنظمة الجمارك العالمية. 还分别向世界钻石交易联合会、非洲和马达加斯加航空安全局、西非国家经济共同体(西非经共同)、世界银行和世界海关组织的代表转递信函。
وبالإضافة إلى الأنظمة التي وضعتها عملية كيمبرلي، اعتمد أيضا الاتحاد الإسرائيلي للماس التوصيات التي أصدرها المجلس العالمي للماس، والاتحاد العالمي لبورصات الماس، والرابطة الدولية لصانعي الماس لتنفيذ نظام لضمان الماس. 除了金伯利进程规定的条例外,以色列钻石协会还采用了世界钻石理事会、世界钻石交易联合会以及国际钻石制造业协会的建议,实施钻石担保制度。
فعدة مصادر ثالثة (منظمة التجارة العالمية، والاتحاد العالمي لمصارف الألماس، والمجلس الأعلى للألماس) تشير إلى وقوع عمليات لتصدير الألماس من أوغندا خلال السنوات الثلاث الأخيرة. 几个 " 第三方 " 资料来源,世界贸易组织、世界钻石交易联合会、钻石高级理事会钻石处都表明过去三年来乌干达在出口钻石。
يشجع الرابطة الدولية لصانعي الماس، والاتحاد العالمي لبورصات الماس، والمجلس الأعلى للماس، وجميع الممثلين الآخرين عن صناعة الماس على العمل مع حكومة سيراليون واللجنة لتطوير الأساليب والممارسات العملية الرامية إلى تيسير تنفيذ هذا القرار تنفيذا فعالا؛ 鼓励国际钻石制造业协会、世界钻石交易联合会、钻石高级理事会和钻石业的所有其他代表与塞拉利昂政府和委员会合作,制定办法和工作方法来促进有效执行本决议;
وإذ يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها الدول المعنية، والرابطة الدولية لصانعي الماس، والاتحاد العالمي لبورصات الماس، والمجلس الأعلى للماس، والممثلون الآخرون لصناعة الماس، والخبراء غير الحكوميين لتحسين شفافية تجارة الماس الدولية، وإذ يشجع على اتخاذ مزيد من الإجراءات في هذا الصدد، 欢迎有关国家、国际钻石制造业协会、世界钻石交易联合会、钻石高级理事会、钻石业的其他代表和非政府专家为提高国际钻石贸易的透明度而正在作出的努力,并鼓励在这方面进一步采取行动,