4 جلسات مشاورات في إريتريا مع الجبهة الشرقية 在厄立特里亚同东部阵线举行4次协商
تيسير إجراء جولتي المباحثات بين الجبهة الشرقية وحكومة السودان 促进东部阵线与苏丹政府之间的两轮会谈
أجريت مشاورات في إريتريا مع الجبهة الشرقية وحكومة إريتريا. 在厄立特里亚同东部阵线和厄立特里亚政府举行协商。
وتستضيف حكومتي محادثات السلام لشرقي السودان بين الحكومة السودانية والجبهة الشرقية. 我国政府正担任着苏丹政府和东部阵线之间的苏丹东部和平会谈的东道国。
ولهذا الغرض، وافقت الجبهة على أن تناقش مع البعثة التفاصيل المحددة المتعلقة بالتقييم والدخول. 为此,东部阵线已同意与联苏特派团就评估和进入该地区的细节进行讨论。
وفي الشرق، ينبغي أن يُنسب للحكومة والجبهة الشرقية الفضل فيما أبدياه من استعداد للدخول في محادثات مباشرة فيما بينهما. 在东部,政府和东部阵线愿彼此进行直接谈判,对此应受到称赞。
واجتمعت البعثة في سياق تلك المشاورات مع كبار المسؤولين الإريتريين وممثلي الجبهة الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 其间特派团同厄立特里亚高级官员以及东部阵线及埃厄特派团的代表会晤
وفي إطار تطبيق اتفاقات الأمن، تعمل الحكومة على إدماج قوات الشرطة والأمن وأفراد الجبهة الشرقية في الجيش. 在安全协议执行框架内,政府致力于把警察部队,治安部队和东部阵线成员纳入军队。
وفي شرق السودان، واصلت البعثة حث قيادة الجبهة الشرقية والحكومة السودانية على الانخراط في محادثات للسلام في أقرب وقت ممكن. 在苏丹东部,联苏特派团继续敦促东部阵线领导人和苏丹政府尽早展开和平谈判。