أما ما يشغل كمبوديا فهو مكافحة وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة. 柬埔寨担心严重急性呼吸系统综合症流行病的控制问题。
ثم جاءت المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس) بمثابة أول مرض مستجد يشهده القرن الحادي والعشرون. 严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。
فالإجراءات المتخذة لمكافحة إنفلونزا الطيور أو المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز) تتطلب توافر الرغبة في التغيير. 为了对付禽流感和严重急性呼吸系统综合症,必须具有改变的意愿。
وظهرت جهود الدعم والتعاون الدولية هذه مؤخرا خلال انتشار المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة. 这种国际支持与协作努力在严重急性呼吸系统综合症(萨斯)传播期间得到表现。
ثمة مثال معاصر يتعلق بالمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز). 下面几个最近发生的事例就表明了这些后果:这个事例与严重急性呼吸系统综合症(非典)有关。
وقد أسفر وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز) في آسيا والحالة في العراق عن تعطيل كبير في سير تنفيذ المشروع. 在亚洲流行的严重急性呼吸系统综合症和伊拉克的局势使项目的实施严重受阻。
إن تهديدات من قبيل الالتهاب التنفسي الحاد (سارس) عابرة للأوطان والحدود بطبيعتها وتتطلب تعاونا والتزاما من كل دول العالم. 像严重急性呼吸系统综合症这种威胁是跨国和跨界性的,需要世界各国的合作与参与。
وأدت الإصابة بالمتلازمة التنافسية الحادة الوخيمة (سارس) إلى خفض النمو في عدد من البلدان النامية الآسيوية في النصف الأول من عام 2003. 严重急性呼吸系统综合症降低了一些亚洲发展中国家2003年上半年的增长速度。
وأدت الإصابة بالمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارز) إلى خفض النمو في عدد من البلدان النامية الآسيوية في النصف الأول من عام 2003. 严重急性呼吸系统综合症降低了一些亚洲发展中国家2003年上半年的增长速度。
وكما دل على ذلك وباء المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، أصبحت الأمراض المعدية قضية عالمية ما من دولة محصنة منها. 正如严重急性呼吸系统综合症所显示的那样,传染病已经成为任何国家都不能幸免的全球问题。