وقال إنه ينبغي توسيع نطاق الفقرة 5 لتتضمن إشارة إلى جماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي أو آسيوي. 15.第5段应更详细些以包括提及非洲和亚洲裔人的社区。
وفي سويندون، أفيد أن امرأة من أصل آسيوي تعرضت للضرب بهراوة البيسبول من قبل رجلين. 在Swindon, 据说有两位男子手持棒球棍毒打一位亚洲裔妇女。
النسبة المئوية للإناث اللاتي يتركن الدراسة بعد حصولهن على المستوى 2 من الشهادة الوطنية للتحصيل العلمي أو مستويات أعلى() 取得国家教育成就二级或二级以上证书的女毕业生比例 亚洲裔
ويقل متوسط أجور البرازيليين السود والخلاسيين بنسبة 2.4 في المائة عما يتقاضاه المواطنون من الأصل الأبيض والأصل الآسيوي(). 巴西黑人和 混血人的平均工资比白人和亚洲裔人的工资低2.4倍。
40- واستطردت قائلة إنها سترفع تقريرا جديدا عن مخاوف اللجنة، لاسيما فيما يتعلق بمعدلات الانتحار بين النساء الآسيويات. 她会就委员会的关切事项,特别是亚洲裔妇女自杀率的问题提交反馈报告。
فنساء الشعوب الأصلية، والنساء المنحدرات من أصل أفريقي وآسيوي، لا يزلن عرضة لأشكال من التمييز الخطير من الناحيتين القانونية والعملية. 土着妇女以及非洲和亚洲裔妇女在法律和实际当中依旧受到严重歧视。
ففي أولاها، يتناول الإعلان محنة الأقليات، مثل الروما، والسكان المنحدرين من أصل أفريقي وآسيوي، والمهاجرين والسكان الأصليين. 在受害者中,宣言提到罗姆人等少数民族、非洲裔人和亚洲裔人、移民和土着人民的困境。
وللفتيات الماوريات ومن شعوب المحيط الهادئ مستويات أدنى في الأداء من الفتيات من أصل أوروبي أو آسيوي والفتيات من مجموعات إثنية أخرى. 相比欧洲和亚洲裔妇女和其他族裔群体的妇女,年轻毛利人和太平洋裔妇女也成绩较差。
وفي البرازيل، تكشف بيانات التعداد السكاني أن البرازيليين من الأصل الأبيض والأصل الآسيوي يتقاضون في المتوسط، ضعف ما يتقاضاه البرازيليون السود أو الخلاسيون. 在巴西,人口普查数据显示,平均而言,白人和亚洲裔巴西人的收入是巴西黑人和混血人收入的两倍。