وسُجلت حالة تضحية بقربان بشري وحالتا استغلال جنسي. 另有一宗活人祭案件和两宗性剥削案件。
واستفسرت عن التدابير الرامية إلى القضاء على عادة القرابين البشرية وعن نوايا إلغاء عقوبة الإعدام. 法国询问关于消除用活人祭祀的措施和废除死刑的打算。
101-48- تنفيذ برامج مكثّفة لتوعية السكان فيما يتعلق بالقتل في إطار طقوس تقليدية (بلجيكا)؛ 48 对民众开展有关人祭的密集的公共宣传方案(比利时);
101-49- تدعيم مكافحة الجرائم المرتكبة في إطار طقوس تقليدية وبخاصة منها جرائم القتل (ألمانيا)؛ 49 除了人祭外,加大对所有宗教仪式犯罪的打击(德国);
وأشارت إلى مسائل تتصل بالممارسات التمييزية ضد المرأة وبالجرائم المرتكبة في إطار طقوس تقليدية وبظروف إقامة السجناء. 它提到针对妇女的歧视性做法、人祭和囚犯的生活条件等问题。
وأفضت أيضا ادعاءات تفيد بوقوع حالات قتل في إطار تأدية بعض الطقوس إلى الإخلال بالقانون والنظام في أماكن عدة. 所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
وأفضت أيضا ادعاءات تفيد بوقوع حالات قتل في إطار تأدية بعض الطقوس إلى الإخلال بالقانون والنظام في أماكن عدة. 所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
واللجنة يساورها القلق الشديد أيضا بسبب التقارير التي تفيد بأن الأماهقة، بمن فيهم النساء والفتيات، يستهدفون في حالات القتل الطقوسية. 委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。