وتتولى الشبكة المسؤولية عن بناء القدرات. 人类发展网络负责能力建设。
شاركت المنظمة بوصفها جزء من وفد بلدان الجنوب وبلدان الشمال. 人类发展网络是南南北代表团的一部分。
البنك الدولــي وشبــكة التنمية البشريـــة، أخصائيـــة أولــى في الشوؤن التربوية (2002-2004) 世界银行人类发展网资深教育专家(2002至2004年)
واصلت المنظمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير الأنشطة ذات الصلة بمكافحة التبغ. 人类发展网络在这一期间继续开展与烟草管制领域有关的活动。
وإلى جانب الأنشطة الموازية التي جرى تنظيمها، قدمت المنظمة أيضا دروسا مستفادة إلى القيادات. 除了组织的会外活动外,人类发展网络还向领导层提出了吸取的教训。
تركز المنظمة منذ عام 2004، على سلسلة من الأنشطة في البرازيل حيث يوجد مقر المنظمة. 自2004年以来,人类发展网络侧重于在总部所在地巴西开展一系列活动。
وأدار العرض والمناقشة التي تلته إليزابيث كينغ، مديرة شبكة التعليم والتنمية البشرية في البنك الدولي. 情况介绍和随后的讨论由世界银行教育、人类发展网络司长伊丽莎白·金主持。
واصلت الشبكة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نشاطها المكثف في المناقشات المتعلقة بالاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ. 在本报告所述期间,人类发展网络继续积极参与《烟草管制框架公约》的讨论进程。
وكانت الشبكة هي المنظمة الرئيسية التي انخرطت في مهمة تعبئة المجتمع المدني من أجل تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها الاتفاقية. 人类发展网络是参与调动民间社会实施《公约》通过的各项建议的主要机构。
وقام بتيسير تنظيم الندوة فيل هاي، مستشار الاتصالات في شبكة الإنماء البشري في البنك الدولي. 讨论会由世界银行人类发展网宣传顾问Phil Hay协助主持。 与会人员发言情况: