)د( قرار الفريق فيما يتعلق بمجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسﻻمية (d) 小组关于伊斯兰艺术品收藏的评审意见
وأضاف يقول إن العراقيين كانوا يدركون وجود مجموعة اﻷعمال الفنية اﻻسﻻمية هذه. 他还称,伊拉克人知道伊斯兰艺术品收藏的存在。
٧٤- ولم يورد رد العراق أي إشارة إلى قضية تقييم مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسﻻمية. 伊拉克的答复未提及伊斯兰艺术品收藏的估价问题。
وتشمل بنود التقييم مجوهرات ومجموعة من أدوات الطعام الفضية وقطعاً فنية حديثة وإسلامية وخيولاً أصيلة. 估价物品包括珠宝、一套银餐具、现代和伊斯兰艺术和纯种马。
)ح( مقاﻻت صحفية دولية ووثائق أخرى تفيد سرقة مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسﻻمية وظهور اﻷعمال المسروقة للبيع؛ 报道伊斯兰艺术品收藏遭窃及遗失的艺术品重新出售的国际报刊文章和其他文件;
ويعد صاحب المطالبة من هواة جمع التحف الفنية الإسلامية ويملك إلى جانب المدرسة متحفا خاصا به في الكويت. 索赔人是伊斯兰艺术品的收藏者,除学校外,还个人拥有科威特的一个博物馆。
٢٣- وقد خصّص صاحب المطالبة قبواً في الطابق السفلي من بيته قصد صيانة مجموعة اﻷعمال الفنية اﻻسﻻمية ومجموعة الكتب. 为了保护他的伊斯兰艺术品收藏和图书收藏,有关索赔人在他家的地下室造了一间保险库。
)و( تقرير تقييمي أعدته دار مشهورة للبيع بالمزاد تضمﱠن جداول مفصلة بمجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسﻻمية تحدد كل اﻷعمال التي سُرقت؛ 一家着名的拍卖行编写的估价报告,其中载有伊斯兰艺术品收藏的详尽目录,并注明了所有被盗走的艺术品;
٤٤- لدعم التعويض المطالَب به عن فقد مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسﻻمية قدم صاحب المطالبة تقريرا تقييميا أعدته دار دولية مشهورة للبيع بالمزاد. 作为要求赔偿伊斯兰艺术品收藏损失的佐证,有关索赔人提交了一家着名的国际拍卖行编写的估价报告。