简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊朗历 معنى

يبدو
"伊朗历" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تقويم إيراني
أمثلة
  • وشهد التاريخ الإيراني ازدهار، وكذلك انحطاط، أسر حاكمة عديدة.
    伊朗历史上经过了众多王朝的兴起和覆灭。
  • ففي عام 1387 (2008)، تم إيفاد 25 من هؤلاء الطالبات إلى بنغلاديش لمواصلة دراستهن.
    伊朗历1387年(公历2008年),25名入学考试失败的女学生被派至孟加拉国继续学习。
  • وفي عام 1389 (2010)، كان لدى وزارة شؤون المرأة 623 موظفاً، منهم 422 من النساء.
    伊朗历1389年(公历2010年),妇女事务部共有623名工作人员,其中422人为女性。
  • وقد أُجري تقييم متوسط الأجل في عام 1387 (2008)، وسيجرى تقييم آخر في هذا الصدد في عام 1390.
    伊朗历1387年(公元2008年)已完成一项中期评价,另一轮相关评价将于伊朗历1390年进行。
  • وقد أُجري تقييم متوسط الأجل في عام 1387 (2008)، وسيجرى تقييم آخر في هذا الصدد في عام 1390.
    伊朗历1387年(公元2008年)已完成一项中期评价,另一轮相关评价将于伊朗历1390年进行。
  • ومنذ عام 1389 (2010)، تم الاتفاق على خطة تحويل الطالبات إلى مؤسسات تعليمية في مناطقهن السكنية وتقديم المساعدة للطالبات المقيمات في ولايات غير مأمونة للالتحاق بالجامعة في حالة رسوبهن في امتحان القبول. (يوجد مزيد من التفاصيل في إطار المادة العاشرة).
    伊朗历1389年(公历2010年)以来,还核准一项计划,即让女学生转学至其居住地的教育机构,并帮助居住省份不安全且入学考试又失败的青年进入大学学习(详细内容见第10条)。
  • ومرة أخرى يُبيِّن آخرُ تقرير صادر عن الوكالة أن البرنامج النووي الإيراني كان وما زال سلميا بشكل حصري وأن إيران ما برحت ملتزمة التزاما تاما بموجباتها بمقتضى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاق الضمانات الشاملة للوكالة.
    原子能机构最近的报告再次表明以下事实:伊朗核计划一直而且仍然完全用于和平用途,伊朗历来完全致力于其根据《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)和《原子能机构全面保障监督协定》承担的义务。