简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

佩雷斯·德奎利亚尔 معنى

يبدو
"佩雷斯·德奎利亚尔" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • خافيير بيريز دي كويلارد
أمثلة
  • خافيير بيريز دي كويلار
    哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔
  • وبتشجيع من الأمين العام آنذاك بيريز دي كوييار، جرى تنظيم الرابطة الدولية للمدن رسولة السلام (الرابطة).
    在当时的秘书长佩雷斯·德奎利亚尔鼓励下,成立了国际和平使者城市协会。
  • وقام خافيير بيريز دي كوييار رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية بيرو والأمين العام السابق للأمم المتحدة بافتتاح حلقة العمل.
    前联合国秘书长,秘鲁部长会议主席兼外交部长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔揭开了讲习班序幕。
  • ولتنفيذ هذا الاستفتاء قام الأمين العام الأسبق، بيريز دي كويار، بإعداد خطة للتسوية قبلها الطرفان وأيدها مجلس الأمن.
    为了举行全民投票,前任秘书长佩雷斯·德奎利亚尔先生制定了一个为有关各方所接受和经安全理事会核可的解决计划。
  • معالي السيد خافيير بيريز دي كوييار - عضوا يمثل أفريقيا في مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    (a) 1982-2004年 -- -- 被联合国秘书长哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔阁下任命为在联合国援助酷刑受害者自愿基金的董事会上代表非洲的成员。
  • وأشار إلى العقد العالمي للتنمية الثقافية، مؤكدا على أن التقرير العالمي لبيريز دي كوييار كان بمثابة مساهمة مهمة وأداة مﻻئمة ﻹعادة التأكيد على مفهوم الثقافة محورا لعملية التنمية.
    他提到《世界文化发展十年》而强调说,佩雷斯·德奎利亚尔世界报告是一个重大的贡献和一个适当的工具来重申文化处于发展核心的概念。
  • وأشار إلى العقد العالمي للتنمية الثقافية، مؤكدا على أن التقرير العالمي لبيريز دي كوييار كان بمثابة مساهمة مهمة وأداة مﻻئمة ﻹعادة التأكيد على مفهوم الثقافة محورا لعملية التنمية.
    他提到《世界文化发展十年》而强调说,佩雷斯·德奎利亚尔世界报告是一个重大的贡献和一个适当的工具来重申文化处于发展核心的概念。
  • وهدفت حلقة العمل، التي افتتحها السفير خافيير بيريز دي كوييار، رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية في حكومة بيرو والأمين العام الأسبق للأمم المتحدة، إلى تنشيط المناقشة والتشديد على تزايد الأهمية بشأن الصلة الوثيقة بين نزع السلاح والتنمية، فضلا عن الآثار المترتبة عليها.
    主持该讲习班开幕的是哈维尔·佩雷斯·德奎利亚尔大使,现任秘鲁政府部长理事会主席兼外交部长和前联合国秘书长。
  • وتقوم المنظمة بدور اﻷمانة الدولية لمبادرة " نحن الشعوب " التي أقرها السيد خافيير بيريز دي كوييار، اﻷمين العام، بوصفها مبادرة رسل السﻻم لﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩٨٩ إلى ٢٠٠٠.
    和平之路充当 " 我们各国人民 " 倡议的国际秘书处,该倡议被秘书长佩雷斯·德奎利亚尔批准为1989年至2000年的联合国和平信使倡议。
  • ولهذا السبب فمن الأهمية بمكان تحقيق الاستقرار في المنطقة، لأن النزاع السافر يمكن أن تترتب عليه نتائج لا يمكن التنبؤ بها.ومنذ عشر سنوات، اقترح الأمين العام للأمم المتحدة في ذلك الحين خافيير بيريز دي كوييار خطة للسلام في خاتمة المطاف.
    据此,最重要的是保证这个和平地区的稳定,因为公开冲突会带来不可预测的后果。 十年前,终于根据联合国秘书长佩雷斯·德奎利亚尔的建议制订出《和平计划》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2