简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

促进和实施发展中国家间技术合作行动计划 معنى

يبدو
"促进和实施发展中国家间技术合作行动计划" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • خطة العمل لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
  • "促" معنى    مستعجل
  • "促进" معنى    دعم; رفع; روّج; سَهَّلَ; شجع; شجّع; عزز
  • "进" معنى    دخل; دَخَلَ; يشتري; يَدْخُلُ
  • "和" معنى    بِ; ضِِدَّ; عَلَى اَلْعَكْس; مع; مَعَ; و; وَـ
  • "实" معنى    حقيقي; حي; مسلح
  • "实施" معنى    تنفيذ؛ إنجاز; حقق; حَقَّقَ; نجز; نفذ; نَجَزَ;
  • "发展" معنى    إِعْمَار; تصنيف:تنمية; تطوُّر; تطْوِير; تنْمِية;
  • "发展中国家" معنى    الاقتصادات النامية؛ البلدان ذات الاقتصاد النامي;
  • "发展中国家间技术合作" معنى    التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
  • "展" معنى    اجل; يؤجل; يؤخر
  • "中" معنى    الصين; بين; صِينِيّ; قلب; مركز; منتصف; وسط
  • "中国" معنى    الصين; الصين (منطقة); اَلصِّين; بوابة:الصين;
  • "国" معنى    أرْض; الاتحاد الدولي للمراكز; بلد; حالة (توضيح);
  • "国家" معنى    أرْض; أُمَّة; إقْلِيم; بلد; بَلَد; دولة; دولة
  • "家" معنى    أسر معيشية; أسرة; أسرة معيشية; أُسْرَة; المنزل;
  • "技术" معنى    بوابة:تقانة; تصنيف:تقانة; تكنولوجيا; تِقَانَة;
  • "技术合作" معنى    التعاون التقني; تعاون تكنولوجي
  • "术" معنى    طريقة
  • "合作" معنى    التعاون; تضافر; تعاون; تعاونيات; تعاوُن;
  • "合作行动计划" معنى    برنامج العمل التعاوني
  • "作" معنى    أبدع; أحدث; أحرز هدفا; أخرج; أدى; أدى الى; أسعد;
  • "行" معنى    أُوكَي; أُوكِي; حَسَنًا; ذهب; راح; سطر; صَحِيح;
  • "行动" معنى    أثار; أحدث أثرا; أدى; أدى دور; أصبح; أعد للطبخ;
  • "行动计划" معنى    خطة العمل؛ خطة العمليات؛ خطة التشغيل; خطة عمل;
  • "动" معنى    تَحَرَّكَ; حرك; حَرَكَ
  • "计" معنى    حَسَبَ; فالنسيا
  • "计划" معنى    بَرْنَامَج; ترْتِيب; تصْمِيم; تعهُّد; تنبؤ; خطط;
  • "划" معنى    أَزَالَ; إشترك في سباق تجذيف; اصطف; تشاجر; جدف;
أمثلة
  • ويحدّد وفده عقد مؤتمر للأمم المتحدة في 2008 يعنى بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب لاستعراض التقدّم المحرز في تنفيذ خطة العمل لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بغرض تكييف خطة العمل لكي تعبّر عن الحالة الاقتصادية الجارية.
    阿尔及利亚代表团支持在2008年举行联合国南南合作会议,审查执行《促进和实施发展中国家间技术合作行动计划》的进展情况,以便修订该《行动计划》来反映当前的经济形势。