简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

俄罗斯石油 معنى

يبدو
"俄罗斯石油" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • روسنفت
أمثلة
  • وفي الوقت نفسه، فقطاع النفط في روسيا يعمل بطاقته الكاملة، ومن المستبعد أن يتمكن ذلك القطاع من زيادة إنتاجه بدرجة كبيرة في اﻷجل القصير.
    与此同时,俄罗斯石油部门已经充分工,在短时期内已没有能力大幅度地增加产出。
  • وفي الوقت نفسه، فقطاع النفط في روسيا يعمل بطاقته الكاملة، ومن المستبعد أن يتمكن ذلك القطاع من زيادة إنتاجه بدرجة كبيرة في اﻷجل القصير.
    与此同时,俄罗斯石油部门已经充分工,在短时期内已没有能力大幅度地增加产出。
  • وأنشط مؤسسات الأعمال الروسية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج هي المؤسسات التي يرتكز نشاطها على الموارد في مجالات النفط والغاز والصناعات المعدنية.
    俄罗斯石油、天然气和金属行业中,以资源为基础的企业在对外直接投资方面最为活跃。
  • 3- وأنشط مؤسسات الأعمال الروسية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج هي المؤسسات التي يرتكز نشاطها على الموارد في صناعات النفط والغاز والصناعات المعدنية.
    俄罗斯石油、天然气和金属行业内,以资源为基础的企业在对外直接投资方面最为活跃。
  • والحال أن هذه المنتجات قد صُنعت بالاعتماد على النفط الروسي الذي تستورده بيلاروس بأسعار تقل بدرجة كبيرة عن الأسعار العالمية الحقيقية.
    然而,这些产品是用俄国石油制造的,而对于白俄罗斯来说,俄罗斯石油价格是大大低于实际世界价格的。
  • 13- والاستراتيجية الرامية إلى تحسين القدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال النفطية الروسية تتحصل في مزاولة الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجِه إلى الخارج بغية دخلنة سلسلة القيمة أو التحكم فيها دولياً.
    提高俄罗斯石油企业竞争力的一个战略是,利用对外直接投资在国际上将价值链内部化或控制价值链。
  • الولايات المتحدة الأمريكية - تجاهلت الاتفاقات المبرمة من قبل وأخلت بالترتيب المتفق عليه لأنشطة تطبيع العلاقات وطبقت تدابير تقييدية إضافية ذات طابع اقتصادي على مؤسسات الشركة القابضة " بيلنفتيخيم " .
    然而,作为对话一方的美利坚合众国对早先达成的协议置之不理,违反要采取行动促使关系正常化的商定办法,对白俄罗斯石油化工康采恩企业实施额外的经济限制措施。
  • وفي قطاع النفط، تتسم أصول الهياكل الأساسية بأهمية حيوية، وقد اكتسبت مؤسسات النفط الروسية السيطرة على عدة أصول استراتيجية تتعلق بالهياكل الأساسية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك المواني البحرية وخطوط أنابيب النفط التي توصل النفط الخام ومنتجات النفط إلى الأسواق الأوروبية وأسواق الولايات المتحدة .
    在石油行业,基础设施资产至关重要,而俄罗斯石油企业对独联体国家的一些战略性基础设施资产取得了控制,包括向欧洲和美国市场输送原油和石油制品的海港和输油管道。