وكان ينبغي أن يتضمن المدخل زيادة تكاليف الحساب الخاص وتخفيض تكاليف الصندوق العقاري لسيغنا، وإثبات مكسب من بيع وحدات الصندوق العقاري لسيغنا. 记录应增加审慎不动产投资分设账户的费用,减少信诺不动产基金的费用并认列信诺不动产基金单位出售为收益。
وكان ينبغي أن يتضمن المدخل زيادة تكاليف الحساب الخاص وتخفيض تكاليف الصندوق العقاري لسيغنا، وإثبات مكسب من بيع وحدات الصندوق العقاري لسيغنا. 记录应增加审慎不动产投资分设账户的费用,减少信诺不动产基金的费用并认列信诺不动产基金单位出售为收益。
ولكن إذا أريد من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أن تتحلى بهذه الصفات، فإن على الدول الحائزة لهذه الأسلحة أن تتحلى بصفات مقابلة تتعلق بالإخلاص والتصميم. 但是,如果要求无核武器国家表明它们拥有此类品质,则核武器国家必须也同时表明它们应有相应的有诚意、重信诺的品德。
فقد دأبت جبهة البوليساريو، منذ أن قبلت خطة التسوية في عام 1988، على التعاون الصادق والمتواصل والتام مع الأمين العام ومجلس الأمن من أجل تنفيذ هذه الخطة وإجراء استفتاء تقرير المصير الذي يشكل آخر مراحلها. 波利萨里奥阵线自1988年接受解决计划以来就一直坚持诚守信诺,与秘书长和安全理事会充分合作,以求实施该计划并就自决举行全民投票,这是本阵线的最终目标。