简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

假托 معنى

النطق [ jiǎtuō ]   يبدو
"假托" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • التحجج الاحتيالي
أمثلة
  • من الأمور الحيوية إيلاء الاهتمام الواجب لإِشارات الإنذار المبكّر بالتمييز والعنف على أساس الدين أو المُعتَقَد أو باسم الدين أو المعتقد.
    务须适当注意基于宗教或信仰或假托宗教或信仰之名的歧视和暴力的预警信号。
  • وفي عدد من البلدان يتم تأييد هذا الحرمان من حقوق المرأة بواسطة تشريعات تمييزية ثم تبريره باسم الدين أو العُرف.
    在若干国家里,人们凭借歧视性的立法来支持这种剥夺权利行为,并假托宗教之名将其视为正当合理。
  • ولا يمكن أن تتحقق مساواة جنسانية في ساحة العمل العام إذا ما استمر اضطهاد النساء تحت وطأة التمييز داخل بيوتهن وهو ما يتم في الغالب الأعم باسم التعاليم الإلهية.
    如果妇女在家庭里继续沉溺于歧视的压力之下,而这种歧视往往是假托神灵的旨意,那么两性之间就永远不可能有真正的平等。
  • كما تعيد المقرِّرة الخاصة التأكيد على الحاجة إلى أن تواصل الولاية تسليط الأضواء على الممارسات التمييزية التي عانت منها المرأة ولا تزال تعاني منها وهو ما يتم أحياناً باسم الدين أو المُعتَقَد.
    特别报告员还重申,这项任务规定必须继续明确指出妇女历来遭受而且继续遭受的歧视性习俗,有时候是假托宗教或信仰之名的歧视性习俗。
  • وفي حين أن العديد من هذه الانتهاكات ينبع من الأدوار النمطية المسندة إلى الجنسين والتي كثيرا أيضا ما يُدافع عنها باسم الدين أو المعتقد، فإن انتهاكات أخرى قد تنشأ عن تصورات نمطية للأفراد على أساس دينهم أو معتقدهم.
    虽然许多此类侵权行为源自有关性别角色的陈规定型观念,且其中还往往假托宗教或信仰之名,但另一些侵权行为可能源自基于其宗教或信仰的个人成见。
  • ونرى أن من المؤسف أن يُسمح للسيد غالون، بناءً على ذرائع مضللة بأننا رفضنا زيارته، بتوزيع معلومات عن بلدنا دون أن يكون لنا حق الإجابة عليها، وهي معلومات لا تعتبر خاطئة وقائعياً فحسب بل وصادرة عن سوء نية وخبث متعمد.
    我们感到可悲的是,竟会允许加隆先生以我们拒绝其入境的虚假托词在未经我们行使答辩权的情况下散布不仅事实有误而且用心险恶的有关我国的消息。
  • من هنا تعتقد المقرِّرة الخاصة بقوة بأن الولاية بحاجة إلى أن تواصل تسليط الأضواء على الممارسات التمييزية التي تَعيّن على المرأة أن تقاسيها عبر القرون وما برحت تعانيها أحياناً باسم الدين أو في نطاق مجتمعها الديني المحلي.
    特别报告员坚决相信,这项任务必须继续明确指出妇女几百年来一直遭受并且继续遭受的各种歧视做法,这些做法有时候是假托宗教之名或者是在她们的宗教社区之内实施。
  • 193- تؤيد اللجنة الدولة الطرف في الإعراب عن القلق إزاء ممارسة الرعاية " الصورية " (انظر الفقرة 85 من تقرير الدولة الطرف) المقدمة للأطفال الذين فقدوا الوالدين، كبديل للتبني الفعلي، وهي ممارسة تحرم الأطفال من الرعاية والتعليم.
    对失去父母的儿童实行 " 假托 " 照料的做法,委员会与缔约国表示了一样的关注(参见缔约国报告第85段),因为此种办法取代了真正的收养,使儿童得不到照料和教育。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2