简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

光纤通信 معنى

يبدو
"光纤通信" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • اتصالات بالألياف الضوئية
  • تصنيف:الاتصال عبر الألياف البصرية
أمثلة
  • ويجري النظر في بناء جسور إضافية على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان.
    塔吉克斯坦和阿富汗有一条联通两国的光纤通信线路。
  • وأشير إلى أن المشاريع الإقليمية والمشتركة بين القطاعين العام والخاص ذات أهمية خاصة لبناء ركائز الاتصالات ووصلات الألياف البصرية العالية القدرة.
    与会者指出,对发展大容量光纤通信中枢和链接来说,区域及私营部门与公共部门伙伴关系项目格外重要。
  • وقد أعدت الهند مشروعا لإنشاء شبكة للاتصالات بواسطة السواتل والألياف الضوئية لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي البالغ عددها 53 دولة، تصل تكاليفها الخاصة بالتركيب والتشغيل الأولي والصيانة إلى نحو 50 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    印度正着手实施非洲联盟所有53个国家统一卫星光纤通信网的建设项目。 这一项目头三年的架设和服务费用将近5 000万美元。
  • 18- أما في العاصمة والمحافظات، فقد تم بناء عشرات محطات الهاتف الحديثة وتركيب أسلاك اتصالات بالألياف الضوئية بين عشق آباد ومراكز المحافظات، فيما العمل جار على توسيع شبكة الهاتف الخلوي وتطوير خطوط الإنترنت على الصعيد المحلي.
    在首都和全国各州建成几十个现代化的电话交换台,在阿什哈巴德市和各州中心之间铺设光纤通信线路,扩大蜂窝通信系统,各地高速发展互联网。
  • وأوزبكستان على استعداد، بهذه القدرة، على توسيع مجال تعاونها مع حكومة أفغانستان في مجالات أخرى، بما في ذلك عمليات التنقيب الجيولوجي ومد خطوط الاتصالات السلكية واللاسلكية المحلية والدولية التي تتصل بخطوط الاتصال الدولية المصنوعة من الألياف البصرية.
    乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路方面。
  • وبمساعدة الشركاء في التنمية، كانت حكومته تقوم في العامين الماضيين بوضع مشروع للاتصالات بالألياف الضوئية تحت البحر، والذي ينبغي أن يسمح حتى لأكثر المراكز السكانية النائية في الكونغو بمسايرة العولمة في وقت قريب.
    刚果政府在其发展伙伴的帮助下,在过去的两年里一直在建设一个庞大的海底光纤通信项目,该项目在不久之后就可以使最偏远的刚果居民点迈向全球化进程。
  • وعلى سبيل المثال، فإن الأطراف في نظام الكابلات البحرية لشرق أفريقيا (EASSy)()، الذي يهدف لمد كابل ألياف ضوئية للاتصالات السلكية واللاسلكية تحت سطح البحر لوصل منطقة شرق أفريقيا، تشمل البنك الدولي، عن طريق مؤسسة التمويل الدولية، والمؤسسات المالية الإنمائية، ومؤسسات القطاع الخاص، مما أدى إلى نشأة نموذج تمويل وملكية معقد ومختلط().
    例如,东非海底电缆系统旨在安装一条连接东非的水下光纤通信电缆, 该系统的参与者包括世界银行(通过国际金融公司)、发展金融机构以及私营部门利益集团,形成一种复杂的混合融资和所有权模式。