التطعيم والوقاية المناعية والوقاية الكيميائية الإجبارية وفقا للبرنامج؛ 按照该方案进行的强制性疫苗接种、免疫预防和化学预防;
وقد تم عمل مرموق في مجال التحصين ضد الأمراض الرئيسية. 我们在一些主要疾病的免疫预防方面已作了出色的努力。
323- ونتيجة تحسين الوقاية عن طريق المناعة، انخفض معدل إصابة الأطفال بالحصبة إلى حوالي النصف. 由于加强免疫预防,儿童麻疹发病率下将下降将近50%。
ولذلك، لم يتفش أي مرض وظلت الأمراض المعدية الممكن اتقاؤها بالتحصين تحت السيطرة الفعلية. 结果,没有爆发大规模疫情;可通过免疫预防的传染病得到很好控制。
واستفاد حوالي 7 ملايين طفل من التحصين ووُزّع 20 مليون كيس من أملاح الإماهة الفموية(33). 对约7百万儿童实施了免疫预防,发放了2千万袋口服体液补充盐。
120- وتركمانستان قد وضعت برنامجا وطنيا للتحصين، وهي تقوم بتنفيذه على نحو ناجح. 120.土库曼斯坦已经通过和正在顺利实现 " 免疫预防 " 计划。
زادت وزارة الصحة من أنشطتها الوقائية لصون وزيادة النتائج الإيجابية المحققة في مجال مكافحة واستئصال الأمراض التي يمكن الوقاية منها بواسطة التحصين. 为了保持并扩大控制或根除可以通过免疫预防的疾病所获得的成果,卫生部加强了预防活动。
وفي هذا السياق، جرى القيام، من بين أمور أخرى، بإعداد برامج وطنية لتحصين الأطفال وتشجيع الرضاعة الطبيعية. 根据 " 健康 " 方案制定了全国性儿童免疫预防、宣传母乳喂养等计划。
وأكد وفد البلد لأعضاء المجلس أن حكومته تدرك الأرقام تماما وأنها تتخذ الخطوات للحرص على العودة بالتغطية إلى مستوياتها السابقة. 该国代表团向执行局成员保证,牙买加政府清楚认识到这些数字,正采取步骤确保免疫预防范围恢复到先前的水平。