21- وأشارت اللجنة الوطنية للتحقيق إلى 248 3 حالة تتعلق بانتهاك الحق في الحياة. 全国调查委员会查明了3,248宗侵犯生命权案件。
وتفيد المعلومات المتلقاة بأن اللجنة قد زارت ولايات دارفور الثلاث في 72 ساعة. 根据所收到的资料,全国调查委员会曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
وذكرت الحكومة أيضاً أنها شكلت لجنة تحقيق وطنية تلقت إلى اليوم 073 4 شكوى. 政府还宣布,它成立了一个全国调查委员会,该委员会迄今已经收到4,073份投诉。
23- وسجلت اللجنة الوطنية للتحقيق حالات تتعلق بعدد كبير من الأشخاص الذين تعرضوا للتعذيب وللمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة. 全国调查委员会对大量遭受酷刑、残忍、不人道和有辱人格待遇的人进行了登记。
36- وأحاط الخبير المستقل علماً باستعداد وحدة التحقيق الخاصة لمتابعة تقرير لجنة التحقيق الوطنية وفقاً للتوصيات الموجهة إلى الحكومة. 独立专家注意到,特别调查组愿意按照向政府提出的建议对全国调查委员会的报告采取后续行动。
25- ووثقت اللجنة الوطنية للتحقيق في إطار تحقيقاتها 441 8 حالة اغتصاب ترتبط بحق الفرد في السلامة البدنية وفي أمنه الشخصي. 在调查过程中,全国调查委员会记录了8,441宗与侵犯人身完整权和人身安全权有关的案件。
وقامت لجنة تحقيق وطنية برئاسة القاضي واكي بإعطاء معلومات مفصلة عن ملابسات وأسباب عمليات القتل التي وقعت في تلك الفترة وأودت بحياة 113 1 شخصاً. 以Waki法官为主席的全国调查委员会详细阐述了当时1,113人被杀的背景和起因。
وأنشأت الحكومة لجنة وطنية للتحقيق، مؤلفة من خمسة سياسيين، وثلاثة عسكريين، وثلاثة قضاة. 政府成立了一个全国调查委员会,由5名政界人士、3名军人和3名法官组成,其任务是查明这些谋杀事件背后的责任者和原因。
46- والتقت المقررة الخاصة رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالتحقيق في أحداث دارفور، ورئيس لجنة التعويضات، وقاض بالمحكمة الجنائية المختصة بأحداث دارفور. 特别报告员会晤了达尔富尔事件全国调查委员会主席、赔偿委员会主席和达尔富尔事件特别刑事法庭的一名法官。