(ب) المكالمات الهاتفية التي تم التنصت عليها (مديرية الأمن العام) (b) 电话窃听(公共安全部门)
55- ونوقشت باستفاضة مسألة تبادل المعلومات بين الخدمات الأمنية الخاصة والعامّة. 会上深入讨论了公共安全部门和私营保安部门之间信息共享问题。
23- ولعلّ الدول تنظر أيضاً في إيلاء أولوية للنهوض بالتعاون بين قطاعي الأمن العام والخاص. 各国还可考虑在公共安全部门和私营保安部门之间优先开展合作。
20- ولعلَّ الدول تنظر أيضاً في إيلاء أولوية للنهوض بالتعاون بين قطاعي الأمن العام والخاص. 各国还可考虑在公共安全部门和私营保安部门之间优先开展合作。
ثابت المحتوى لتسجيلات المكالمات الهاتفية التي كان قسم الاستخبارات بإدارة الأمن العام قد تنصت عليها. 10月,委员会得到了公共安全部门的情报部门窃听的电话通话文字记录光盘。
وكشفت التحقيقات أن إدارة الأمن العام قامت بعملية تنصت شملت العديد من كبار المسؤولين والشخصيات البارزة. 调查表明,公共安全部门对黎巴嫩的许多高级官员和知名人士都进行了窃听活动。
وذكر أنَّ المعلومات الحسّاسة والسرّية التي تحتفظ بها أجهزة الخدمات الأمنية العامّة خصوصا لا تكون متاحة للتشارك فيها مع الخدمات الأمنية المدنية الخاصة. 公共安全部门持有的敏感机密信息尤其不会拿出来与民间私营保安服务部门共享。
44- وأكَّدت إكوادور على ضرورة تعزيز الروابط بين مؤسسات الخدمات الأمنية العامة والخاصة، بدءاً بالتدريب ومراقبة الأسلحة. 厄瓜多尔强调,公共安全部门与私营保安部门之间的联系必须得到加强,从培训和武器控制做起。
(ب) توفير التمويل لإجراء بحوث بشأن التعاون بين الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وقطاع الأمن العام ولتقييم هذا التعاون؛ (b) 提供资金,用于研究民间私营保安服务与公共安全部门之间的协作,并用于评价此种合作;