لجنة الخبراء المعنية بتطبيق اتفاقيات وتوصيات منظمة العمل الدولية (منذ عام 1985)؛ 1985年至今:国际劳工组织公约和建议执行问题专家委员会;
وقدمت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية ملاحظات مماثلة(52). 51劳工组织公约和建议执行问题专家委员会提出了类似的意见。 52
ويشرف في منظمة العمل الدولية على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات. 已批准公约的实施情况由劳工组织公约和建议执行问题专家委员会监督。
وتشير اللجنة ولجنة الخبراء التابعة للمنظمة والمعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات على نحو متواتر إلى تعليقات كل منهما. 委员会和劳工组织公约和建议执行问题专家委员会均经常参考对方的意见。
كما عقدت اللجنة اجتماع المائدة المستديرة السنوي مع لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية والمعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات. 委员会还与国际劳工组织公约和建议执行问题专家委员会举行了年度圆桌会议。
وقدمت المنظمة أيضا إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية أدلة توثق الانتهاكات في 22 بلدا. 本组织还向劳工组织公约和建议执行问题专家委员会提供了证明22个国家内的违规行为的证据。
وأبدت ملاحظات مشابهة في 2009 لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية (لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية)(28). 27 劳工组织公约和建议执行问题专家委员会(劳工组织专家委员会)于2009年提出了类似意见。 28
وأنشأت الحكومة أيضا قاعدة بيانات رسمية بشأن الشعوب الأصلية أو الشعوب المحلية، بناء على توصيات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية بشأن تطبيق الاتفاقات والتوصيات. 政府还根据公约和建议执行问题专家委员会的建议,设立了一个关于土着人民或原住民的官方数据库。
وعقدت اللجنة اجتماعاً مع أعضاء لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية كوسيلة لتعزيز تعاون هاتين الهيئتين من هيئات رصد المعاهدات. 委员会同国际劳工组织公约和建议执行问题专家委员会举行了一次会议,以加强两个条约监测机构之间的合作。
18- وفي عام 2010، شجعت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية الهند على الاضطلاع بدراسات معمّقة لأسباب الفجوة الكبيرة في الأجور بين الجنسين(53). 2010年,劳工组织公约和建议执行问题专家委员会鼓励印度深入研究男女之间报酬差额幅度甚大的原因。