简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 معنى

يبدو
"关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها
أمثلة
  • تنفيذ مبادئ بون التوجيهية في أفريقيا بشأن النفاذ إلى الموارد الوراثية والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناتجة عن الموارد الوراثية
    在非洲执行《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则
  • تدعو الدول إلى استخدام مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها في المناطق الواقعة في إطار ولايتها.
    邀请各国在各自管辖范围以内区域适用《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》。
  • واعتمد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف المعقود في عام 2002 مبادئ بون التوجيهية المعنية بإمكانية الوصول إلى الموارد الجينية وبالتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها(166).
    2002年缔约方会议第六次会议通过了《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》。
  • وينبغي أن تنص الأنظمة على نظام إصدار التراخيص وأن تدعم تقاسم نتائج الأبحاث على أساس مبادئ بون التوجيهية بشأن الوصول إلى الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها.
    此类条例应就许可证的颁布作出规定,支持根据《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》分享研究结果。
  • وقد أعد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الوارثية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد المتأتية من استخدامها(166)، وهي تنطبق فقط على الموارد الوراثية البحرية الموجودة في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية.
    生物多样性公约缔约国会议制定的《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》,166 仅适用于在国家管辖地区发现的海洋遗传资源。
  • بدعم من حكومة أيرلندا، سوف يسهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ مبادئ بون التوجيهية بشأن النفاذ إلى الموارد الوراثية والتقاسم المنصف والعادل للفوائد الناتجة عن استخدام الموارد الوراثية (ABS) في أربع بلدان مختارة في أفريقيا.
    在爱尔兰政府的支助下,环境规划署将于2004-2005年期间在4个经挑选的非洲国家帮助执行《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》。
  • (ي) وضع أنظمة وطنية واضحة لجمع العينات من جانب الجهات الفاعلة الخارجية، تنص على إصدار التراخيص ودعم تبادل نتائج البحوث على أساس مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها؛
    (j) 针对外国行为者收集样本行为制定明确的国家条例,此类条例应就许可证的颁发作出规定,支持根据《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》分享研究结果;
  • وتتوسع مبادئ بون التوجيهية بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها التي اعتمدها الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف سنة 2002 في أحكام المادة 15، بما في ذلك من خلال تقديم تفاصيل المكونات الممكنة للموافقة المستنيرة المسبقة وأنواع ترتيبات تقاسم الفوائد().
    2002年缔约国会议第六次会议通过的《关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则》阐明了第15条的规定,包括详细说明事先知情同意的可能要素和惠益分享安排的类型。