وينبغي أن يكون الصندوق الخاص بتغير المناخ عنصراً حفازاً لجمع المزيد من الموارد من المصادر الثنائية والمصادر الأخرى المتعددة الأطراف؛ 特别基金应发挥催化剂的作用,使双边和其他多边来源的额外资源得到恰当利用;
(أ) أن يكون الصندوق الخاص لتغير المناخ بمثابة حفّاز لزيادة الموارد الإضافية من مصادر ثنائية ومن مصادر أخرى متعددة الأطراف؛ 气候变化特别基金应发挥催化剂的作用,帮助从双边和其他多边来源筹集额外资源;
وأضاف أن مصادر أخرى متعددة الأطراف تشمل مرفق برامج الحراجة الوطنية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (في 35 بلدا أفريقيا)، والآلية العالمية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأغذية العالمي. 其他多边来源包括粮农组织的国家森林方案融资机制(在35个非洲国家)、全球机制、国际农业发展基金、环境署、开发署和世界粮食规划署。
ونتيجة للجهود المتواصلة الرامية إلى تحقيق قاعدة أوسع من الجهات المانحة، تضاعفت مساهمات القطاع الخاص أربع مرات تقريبا منذ عام 2005، وازدادت الإيرادات من الأموال المجمعة والمصادر المتعددة الأطراف الأخرى للعام الخامس على التوالي. 作为长期努力扩大赞助人库的结果,2005年以来,私人部门的捐赠金额几乎翻了四倍,来自汇集基金和其他多边来源的收入已连续五年保持增长态势。