وقدمت مقاطعة نايكون مشروعا مماثلا. 内乌肯省也已经提出了一个类似的提案。
ويوجد في نيوكوين مأوى تديره وزارة العمل الاجتماعي. 内乌肯省的社会行动部设立了一家庇护所。
ويشير كذلك إلى أن ربع الحالات المبلَّغ عنها حدثت في مقاطعة نيوكين. 联合会还指出此类案件有四分之一发生在内乌肯省。
فشركة " ريبسول " تغزو وتلوِّث أراضي أجداد أبناء شعب المابوش في إقليم نويكين. Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领土。
وعرضت منظمة الأمم والشعوب غير الممثلَّة الوضع الخاص الذي يواجهه شعب مابوتشي في نيوْكين وريّو نيغرو(177). 非联合国会员国及民族组织(非正式国家人民代表组织)介绍了内乌肯省和里约内格罗省境内的马普切人的相关遭遇。
وبدأ العمل في الأرجنتين في العام 2000 في مجتمعين من مجتمعات الشعوب الأصلية في مقاطعة نيوكين في جنوب غرب البلاد لتوفير مياه الشرب وإقامة شبكات للصرف في المنازل والمدارس. 2002年,在阿根廷西南部内乌肯省的两个土着社区着手向家庭和学校提供饮用水和安装下水道。
فيما يلي وصف لتقييم تنفيذ أنشطة هذا العنصر الفرعي في مقاطعات لابامبا ولاريوجا وميسيونس ونيكوكوين وسالطا خلال سنتي 1999 و 2000. 1999年至2000年期间,拉潘帕省、拉里奥哈省、米西奥内斯省、内乌肯省和萨尔塔省五个示范省开展了加强基本体制模式的活动。
كما رأت المحكمة أنها غير مختصة للبت في الشكوى المقدمة ضد الإقليم، بما أن محاكم الإقليم العادية هي المختصة لسماع الدعوى، وفقاً لما نصت عليه شروط العقد. 法庭还裁定,按照内乌肯省普通法庭应为审理此案件主管法的庭合同规定,全国最高法庭没有受理起诉内乌肯省案的管辖权。
كما رأت المحكمة أنها غير مختصة للبت في الشكوى المقدمة ضد الإقليم، بما أن محاكم الإقليم العادية هي المختصة لسماع الدعوى، وفقاً لما نصت عليه شروط العقد. 法庭还裁定,按照内乌肯省普通法庭应为审理此案件主管法的庭合同规定,全国最高法庭没有受理起诉内乌肯省案的管辖权。