简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架 معنى

يبدو
"内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وبين جماعة المانحين
أمثلة
  • تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية
    内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架
  • وركز على أهمية التنفيذ الفعال لإطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين.
    他强调必须有效地执行《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》。
  • (ب) تحقيق مزيد من التقدم في تنفيذ إطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وجماعة المانحين.
    (b) 在执行《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》方面取得进一步进展。
  • النقل بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية ومجموعة المانحين وعن طريق تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    · 内陆和小岛屿发展中国家特别脆弱,解决办法是向内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架提供支助并执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领;
  • ويتضمن إطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين توصيات بشأن تنظيم اجتماعات لأفرقة تشاورية دون إقليمية بغية تحديد المجالات ذات الأولوية بهدف اعتماد خطة عمل.
    内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》含有了召集分区域咨询组会议认明各重点领域以期制定一项行动计划的建议。
  • (ج) دعم المتابعة المنسقة، إذا اقتضى الأمر، لتنفيذ الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية والجهات المانحة وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (c) 酌情支助《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》和《小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领》执行工作的协调一致的后续行动;
  • 11- ويشكل إطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 1995، الاتفاق الثلاثي الأكثر توحيداً وشمولاً بين بلدان النقل العابر غير الساحلية وشركائها الانمائيين.
    大会1995年核准的《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》构成了内陆过境国与其发展伙伴之间最为巩固和全面的三方协议。
  • يدعو كلا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة والبلدان المانحة لتعزيز جهودها التعاونية والتضامنية في معالجتها لمشكلات المرور العابر وفق الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية والبلدان المانحة؛
    呼吁内陆国家、其过境邻国和捐助国采取措施,进一步加强相互之间在根据《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》处理过境问题方面的合作和协作努力。
  • يدعو كلا من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة والبلدان المانحة لتعزيز جهودها التعاونية والتضامنية في معالجتها لمشكلات المرور العابر وفق الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية والبلدان المانحة.
    12.呼吁内陆国家、其过境邻国和捐助国采取措施,进一步加强相互之间在根据《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》处理过境问题方面的合作和协作努力。
  • في نهاية الفقرة، وبعد عبارة ``برنامج عمل بروكسل ' ' ، تُدرج عبارة ``فضلا عن الإطار العالمي للتعاون في ميدان النقل العابر بين البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية والجهات المانحة وبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ' ' .
    在段末加上 " 以及《内陆和过境发展中国家与捐助界间过境运输合作全球框架》和《关于小岛屿发展中国家可持续发展的巴巴多斯行动纲领》 " 等字。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2