ويُمنع منعاً قاطعاً استخدام المدنيين في حماية المواقع العسكرية. 严禁用平民来掩护某个军事场所。
ضمان حماية المواقع العسكرية الخاضعة لرقابتها، والدفاع عنها؛ 确保国防部管制下的军事场所的保护和防卫;
وغالبا ما تكون المخيمات في الدول المجاورة لبلد اللاجئين الأصلي قريبة للغاية من الحدود وتصبح مكدسة بالأسلحة. 邻接难民本国的各国营地通常都太靠近边界,成为军事场所。
وتقوم الأطراف التي لا تتيح للفريق إمكانية الوصول إلى المواقع والمنشآت العسكرية بانتهاك نظام الجزاءات. 科特迪瓦当事方不允许专家组进出军事场所和设施,已违反制裁制度。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. 这些飞机对瓦西特省的民用和军事场所进行轰炸,炸毁民用和军事设施。
وهذا يثير شكوكاً جمة بشأن ما إذا كان المدعون العامون العاملون في السياقات العسكرية قادرين على العمل بشكل موضوعي وحيادي. 这可以引发重大疑问,怀疑检察官在军事场所是否能够客观、公正地行事。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة ميسان، ونتج عن القصف إصابة أحد المواطنين وإلحاق أضرار في داره السكنية. 这些飞机对迈桑省的民用和军事场所进行轰炸,炸死1名居民,炸毁了他的房子。
موسى نايف الظاهر التعامل مع العدو الإسرائيلي وإعطائه معلومات عن مراكز مدنية وعسكرية لبنانية وسورية ودخول بلاد العدو 与敌国以色列合作,向其提供关于黎巴嫩和叙利亚民用和军事场所的情报;进入敌国领土。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة النجف وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. 这些飞机对纳杰夫省的民用和军事场所进行轰炸,炸伤1名居民,炸毁民用和军事设施。
وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إصابة أحد المواطنين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. 这些飞机对瓦西特省的民用和军事场所进行轰炸,炸伤1名平民,炸毁民用和军事设施。