وتحمل مياه الصرف الزراعي بقايا مبيدات الآفات ومبيدات الحشرات ومبيدات الأعشاب والأسمدة. 农业径流携带有农药、杀虫剂、除草剂和化肥的残余。
ويتضح من التحليل التسلسلي السببي الإقليمي أن المخلفات الزراعية والنفايات البلدية والصناعية هي أكثر مصادر التلوث شيوعا. 根据区域因果链分析,农业径流和市政与工业废水的排放是最常见的污染源。
حاء - احتياجات بناء القدرات من أجل إدارة المياه العادمة والمخلفات الصناعية والصرف الزراعي ورصد أثرها على البيئة البحرية. H. 管理废水、工业污水和农业径流和监测其对海洋环境影响的能力建设需要。
وشملت الاستثمارات المتعلقة بخفض معدل المغذيات الناشئة عن مصادر ثابتة ومنتشرة، مثل الصرف الزراعي، تقديم الدعم لمكافحة التلوث في البحار الإقليمية. 诸如农业径流等点源和非点源减少养分方面的投资,也包括对海域污染控制的资助。
وقضت محكمة فرنسية بمساءلة شركة عامة للمياه عن ضمان عدم تأثر المياه التي توفرها تأثراً مضراً من جراء الصرف الزراعي(). 法国的一家法院裁定一个公共供水公司有责任确保它所提供的水没有受到农业径流的不利影响。
وتتأثر مصائد الأسماك بشكل خاص جراء الضغوط المتزايدة على المناطق الساحلية، فهي يمكن أن تقوضها الملوثات الصادرة من البر كالمجاري والصرف الزراعي(). 渔业特别容易受沿海地区不断增加的压力的影响,可能受到来自陆地的污染物(包括污水和农业径流)的破坏。
ويشير تقدير برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن زيادة الملوحة الناجمة عن اقتحام المياه المالحة نتيجة الإفراط في سحب المياه الجوفية تشكل مصدر انشغال رئيسي، وذلك إلى جانب التلوث من الصرف الصحي وجريان المياه الزراعية. 环境署评估中主要关注过度开采地下水而使得盐分增加的问题,同时也关注污水及农业径流对水资源的污染。
وتعتبر قضايا التلوث العابر للحدود من بين الشواغل ذات الأولوية المتقدمة في 20 من الأقاليم الفرعية، حيث أن أكثر مصادر التلوث شيوعاً هي تسرب المياه الزراعية والتصريفات الصناعية والبلدية، كما يتصدر القائمة أيضاً الاستخدام غير المستدام للمياه العذبة والموارد الحية. 跨界污染问题是这66个分区域中22个分区域的首要关注事项,其中农业径流及来自城市和工业活动的废水排放是最常见的污染来源,而不能以可持续的方式使用淡水和生物资源也是其中的首要关注问题之一。