简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

冠词 معنى

النطق [ guàncí ]   يبدو
"冠词" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • أداة التعريف
  • أدوات التعريف والتنكير
  • أَدَاة اَلتَّعْرِيف
  • مقال
  • مقالة
  • مَقال
أمثلة
  • فلم تدرج " the " في الفقرة 14(ب) على سبيل المثال.
    例如第14 (b)段就没用冠词
  • ستحذف كذلك أداة التعريف الواردة قبل كلمة " document " .
    " 文件 " 一词前面的冠词也要删掉。
  • وينبغي علاوة على ذلك إدخال عبارة " وإدماج " بعد كلمة " تعزيز " .
    在 " 加强 " 之后的定冠词 " the " 应予以取消。
  • وقد رُفضت عن قصد المقترحات المقدمة لإيراد اقتضاء بالانسحاب التام مثل إدخال أداة التعريف (الـ) عند ذكر الأراضي التي ينبغي على إسرائيل أن تنسحب منها في إطار تسوية سلمية.
    他们有意识地拒绝采纳表示要求全面撤出的案文,例如,在陈述以色列在和平解决中应撤出的领土时加上定冠词
  • كما ينبغي اﻹبقاء على أداة التعريف الملحقة بكلمة " ابتكارية " التي ترد في السطر الرابع من الفقرة.
    此外,在同一段的第五行中,应在 " 革新的 " 一词前加上冠词 " the " 。
  • 69- واقتُرح أيضا حذف كلمة " كل " الواردة قبل تعبير " قرارات التحكيم " في الجملتين الأولى والثانية من الفقرة (2).
    会上还建议把第(2)款前两句 " 裁决 " 一词前面的 " all " 改为定冠词
  • ولتأكيد المعنى المرتبط بشرط الاستثناء، أضفي قدر أكبر من المرونة على النص بإلغاء حرف التعريف ' ' الـ`` في عبارة ' ' امتيازات وحصانات``().
    为了强调保护条款所附的含义,将删除 " 特权和豁免 " 两词前面的 " 冠词 " ,使该案文更具灵活性。
  • وتدرج كلمـة " the " في السطـر الثـاني من الفقـرة ١٤ بين كلمتـي expedite " " و " work " .
    第14段第2行,冠词 " the " 应该插在 " 加速 " 和 " 工作 " 之间。
  • وتدرج كلمـة " the " في السطـر الثـاني من الفقـرة ١٤ بين كلمتـي expedite " " و " work " .
    第14段第2行,冠词 " the " 应该插在 " 加速 " 和 " 工作 " 之间。
  • ويبدو أن جزء الأمم المتحدة المعنون " الصيغة الرسمية الوطنية " يحمل تباينات تعزى أساساً إلى وجود أو غياب أداة التعريف التي تأتي في بداية الكلمة أو في صلبها، حسبما يستدعيه تركيب اللغة الفرنسية.
    应指出,联合国的 " 正式国名 " 一栏中有一些不统一的地方,主要是有的加了而有的没加法文句法要求的起首或中间冠词
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2