简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分争 معنى

يبدو
"分争" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تخاصم
  • "分" معنى    استخلص; افترق; انسحب; انشعب; انفصل; انقسم; تجزأ;
  • "分(货币单位)" معنى    سنت
  • "分" معنى    استخلص  افترق  انسحب  انشعب  انفصل  انقسم  تجزأ  تفرق  تفكك  تقاسم  حصص  دقيقة  دقِيقة  ديسي (عدد)  سنت  سنْت  سَنْت  سِنْت  شق الماء  عزل  عزل عن بقية  فرق  فصل  فك  قسم  قسّم  قطع  قَسَّمَ  ميز  وزع  وقع الشقاق  يخصص
  • "分产主义" معنى    العمومية
  • "刃物" معنى    تصنيف:أسلحة بيضاء
  • "分享" معنى    اشترك  اِشْترك  شارك  شاطر  شَارَكَ  قاسم  يُقَسِّم
  • "刃牙" معنى    باكي الخطاف
  • "分享主义" معنى    شاريزم (Sharism)
  • "刃器致死" معنى    تصنيف:وفيات بالأسلحة البيضاء
  • "分享信息" معنى    تقاسم المعلومات
أمثلة
  • بل إنه هذا هو حال أغلبية المنازعات.
    的确,大部分争端都是这种情况。
  • وقال إن معظم المنازعات تُسَوّى أمام محاكم القانون العرفي.
    大部分争端在习惯法法院得到解决。
  • ولا يزال البلد منقسما بين القوى الموالية للرئيس السابق لوران غباغبو وأنصار الرئيس الحسن واتارا.
    该国仍然陷于忠于前总统洛朗·巴博的势力与总统阿拉萨内·瓦塔拉的支持者之间的分争
  • وقد أدت هذه الانقسامات إلى مواجهات مسلحة في جنوب منطقة الثقة السابقة وفي عدة بلدات ومدن، بما في ذلك أبيدجان.
    这些分争已导致前信任区以南地区和包括阿比让在内的许多城镇中的武装对抗。
  • وقال إن بعض الأفكار التي طرحت، مثل إنشاء نظام مميكن سهل الاستخدام، من شأنه أن يسمح بتسوية أغلبية المنازعات دون تدخل الإنسان، تبدو مثالية إلى حد ما.
    提出的一些想法,如建立无需人工干预就能解决大部分争议的自动快捷机制似乎有些理想化。
  • )د( بعض اﻷموال اﻻنتقالية ﻹكمال العناصر الرئيسية اﻷخيرة من تطوير وتنفيذ نظم المعلومات لتحقيق مكاسب في اﻹنتاجية، وخاصة في ميدان إدارة المتطوعين.
    (d) 需有一些过渡资金用以完成发展和实施信息系统的最后主要部分,争取生产收益,特别在志愿人员行政管理领域。
  • وعلى هذا النحو، فحتى في الحالات التي قد يكون فيها بإمكان إحدى منظمات الشعوب الأصلية التماس الاعتماد بوصفها منظمة غير حاكمة، فإن هذه المنظمة قد تختار عدم فعل ذلك.
    因此,即使某个土着人民组织可能以非政府组织的身分争取获得认证地位,该组织也或许会选择不这样做。
  • ويسعى مقر الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو إلى الحصول على تصنيف القيادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي من المستوى الفضي لمكوناته الخضراء في الجهود المبذولة للتجديد.
    圣地亚哥的联合国各总部和拉加经委会在为其翻修工作的绿色部分争取能源和环境设计先导银级认证。
  • تشمل عمليات التحكيم المنظورة النـزاع المتعلق بترسيم الحدود البحرية بين غيانا وسورينام، المعروض على هيئة تحكيم مشكّلة في إطار المرفق السابع من الاتفاقية.
    待决仲裁案件之一是圭亚那与苏里南之间的海上边界划分争端,这一案件已提交按照《联合国海洋法公约》附件七成立的仲裁法庭。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2