分升 معنى
النطق [ fēnshēng ] يبدو
"分升" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
- ديسيلتر
- "分" معنى استخلص; افترق; انسحب; انشعب; انفصل; انقسم; تجزأ;
- "升" معنى ديْسِيمِتر مُكعّب; ل; لتر; ليتر; لِتْر
- "分区表" معنى جدول الأقسام (معلوماتية)
- "分区联合军事委员会" معنى اللجنة العسكرية المشتركة في المنطقة
- "分叉(软件开发)" معنى تفرع معدل (برمجة)
- "分区引导扇区" معنى مقطع جزء التشغيل
- "分叉露兜" معنى كاذي متشعب
- "分区哨所" معنى نقطة المفرزة
- "分发" معنى أدار أدار أملاك قاصر أعطى دواء أعْطى أقام العدل بحث في بصق بوب تاجر تعامل حكم حلف خص خصص لغرض معي خَصَّصَ دبر دفع مالا صفى أملاك متوفي صنف عاقب عالج فرق قسم قصف ب منح منح الأسرار نثر نشر وزع وَزَّعَ
- "分区和环境管理计划指导委员会" معنى اللجنة التوجيهية للخطة المتعلقة بتقسيم الأراضي وإدارتها بيئياً
- "分发、照片和设计股" معنى وحدة التوزيع والتصوير والتصميم
أمثلة
- وفي الوقت ذاته، تم التأكيد على أنه كان يتعين على العديد من المصارف المركزية في البلدان المتوسطة الدخل أن تتدخل في سوق الصرف تفادياً للمغالاة في رفع قيمة العملة. وكانت النتيجة تراكم احتياطات القطع الأجنبي.
同时,他们强调许多中等收入国家的中央银行不得不干预外汇市场以避免货币过分升值,因而积累了外汇储备。 - ٦-٦-٢-٩-١ يراعى أﻻ تشتغل وسائل تخفيف الضغط إﻻ في ظروف اﻻرتفاع الزائد في الحرارة، نظراً لوجوب عدم تعريض وعاء الصهريج لتقلبات مفرطة في الضغط أثناء ظروف النقل العادية )انظر ٦-٦-٢-٢١-٢(.
6.2.9.1 应该注意,降压装置应只在温度过分升高时起作用,因为罐体在正常运输条件下按规定不会受到过分压力变化的影响(见6.6.2.12.2)。 - وذهب بعض المحللين إلى أن هذا الانخفاض العام في قيمة الدولار كان غير فعال نظرا إلى أن معظم أسعار الصرف ذات الصلة به لم تتغير. وعمد عدد من البلدان النامية ذات الفائض (مثل الصين) إما إلى ربط عملاتها بالدولار أو إلى التدخل لمنع ارتفاع قيمة عملاتها بالقدر الكافي.
某些分析人员认为,总体上贬值没有效果,因为多数相关汇率并未改变;某些顺差发展中国家(例如中国)或者将其货币钉住美元,或者进行干预,防止其货币充分升值。