إﻻ أن النمط يتباين بحسب نوع المشكلة الصحية. 但是按健康问题类别划分格局各不相同。
ويتنافى التمييز مع روح المواطنة، ويمنع ضحاياه من المشاركة في حياة مجتمعاتهم. 歧视与公民身分格格不入,并妨碍公民参与社区活动。
27- تنتمي أغلبية سكان جورجيا إلى الكنيسة الجورجية الأرثوذكسية المستقلة التي يترأسها الكاثوليكوس-البطريرك. 大部分格鲁吉亚人口信仰,以天主教宗主教为教宗的格鲁吉亚东正自主教。
وذلك الجزء من جورجيا الذي يتسم بقدر كبير من الحيوية والنجاح قد تم إخلاؤه الآن من أكثر من ثلاثة أرباع سكانه. 最富有生机和成功的那一部分格鲁吉亚现在已经只剩下不足其人口四分之一的居民。
فالخطوات التي يتخذها الاتحاد الروسي حاليا تعزز النظامين الانفصاليين المذكورين وعملية الضم الفعلي لجزء من الأراضي الجورجية. 俄罗斯联邦所采取的步骤目前加强了两个分离主义政权,加强了对一部分格鲁吉亚领土的事实上的兼并。
وكجزء من هذا اﻻتفاق، قدمت حكومة جورجيا اقتراحات واقعية وبنﱠاءة بشأن طبيعة العﻻقة بين اﻻستقﻻل الذاتي والمركز. 作为这项协议的一部分,格鲁吉亚政府已就自治区和中心区之间关系的性质提出了具体而富建设性的建议。
فالخطوات التي يتخذها الاتحاد الروسي حاليا تعزز من النظامين الانفصاليين المذكورين ومن عملية الضم الفعلي لجزء من الأراضي الجورجية. 俄罗斯联邦所采取的步骤目前加强了两个分离主义政权,加强了对一部分格鲁吉亚领土的事实上的兼并。
وحظرت روسيا أبسط الصادرات الجورجية إلى روسيا مثل النبيذ والمياه المعدنية والفواكه والحمضيات، باعتبار أنه كان ضروريا لأسباب صحية. 俄罗斯以卫生必要为理由,禁止大部分格鲁吉亚的基本出口商品 -- -- 酒、矿泉水、水果和柑桔输往俄罗斯。
الاقتصادية إلكترونياً في شكل سلسلة زمنية وأشكال مميزة مكانياً، وذلك لزيادة قابليتها للاستعمال؛ 协助缩小气候模型的尺度并促进空间格式视觉化,确保社会经济数据可以电子检索、按时间序列排列并采用空间区分格式,以扩大其用途;