简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

利亚纳斯 معنى

يبدو
"利亚纳斯" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ياناس (جرندة)
أمثلة
  • ونعتقد أن السفير يانيس من شيلي قام في العام الماضي بعمل جيد في هذا الاتجاه.
    我们认为,去年智利的伊利亚纳斯大使在这方面做了一件好事。
  • ونود أن نعرب عن تقديرنا للمنسقين الخاصين السيد السفير ناري والسيد السفير إيلانيز على المساهمات التي قدماها إلى أعمالنا.
    我们感谢特别协调员纳劳伊大使和伊利亚纳斯大使做出的贡献。
  • (د) لا تتوافر استخبارات بشأن وجود جماعة " النصرة والجهاد في بلاد الشام " قبل الانفجار أو بعده؛
    (d) 在爆炸前后没有掌握有关大叙利亚纳斯拉和圣战小组存在的任何情报;
  • أما فيما يتعلق بتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته، فإننا نقدر للسفير السيد إليانس ما بذله من جهود وما قدمه من مقترحات متروَّية بوصفه منسقاً خاصاً العام الماضي.
    关于使裁谈会改进工作方法和提高工作效果,我们赞赏去年伊利亚纳斯大使作为特别协调员所作的努力和经慎密思考的建议。
  • وصرح صاحب المكالمة بـأن " جماعـة النصـرة والجهاد في بلاد الشام تعلن مسؤوليتها عن إعدام العميل رفيق الحريري، باسم المقهورين، جماعة النصرة والجهاد " .
    打电话者说, " 大叙利亚纳斯拉和圣战小组宣称以被压迫者、纳斯拉和圣战的名义对处决代理人拉菲克·哈里里一事负责。
  • وفي هذا الصدد نحن إذ نهنئ السادة السفراء هوفر وإيلانيس ونارايي على الجهود التي قاموا بها العام الماضي نشاطر الرأي بضرورة إعادة تعيين المنسقين لأعمال الإصلاح بأفضل صيغة يراها هذا المؤتمر.
    在这方面,在祝贺霍费尔、伊利亚纳斯和纳劳伊大使去年所作努力的同时,我们赞同这样的观点,即应按照裁谈会认为最合适的方法,重新任命改革问题协调员。
  • وأظهـر الشريط المسجل الذي أذاعتـه شبكة الجزيرة، شابـا ملتحيـا يعلن المسؤوليـة عن اغتيال السيد الحريري باسم " جماعـة النصرة والجهـاد في بلاد الشـام " .
    " 半岛 " 电视网播放的这盘录像带显示一名留胡子的年轻人声称代表`大叙利亚纳斯拉和圣战小组 ' 对杀害哈里里先生负责。