简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

前7年 معنى

يبدو
"前7年" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • 7 ق م
أمثلة
  • على غرار ما كان يجري في السنوات السبع الماضية، تواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنظيم أنشطة رياضية في مخيمات اللاجئين، معظمها في أفريقيا وآسيا.
    前7年一样,难民专员办事处继续在多数设在非洲和亚洲的难民营开展体育活动。
  • وتم تسليط الضوء على العوامل الداخلية والخارجية التي أدت إلى تواصل نمو أوروغواي على مدى السنوات السبع الماضية التي شهدت معدَّل بطالة ومعدَّل تضخم منخفضين.
    强调指出前7年中使乌拉圭保持增长的内源和外部因素,还有低失业率和低通货膨胀。
  • ويبدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في هذه الالتزامات قبل نهاية فترة الالتزام الأولى المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه بما لا يقل عن سبع سنوات.
    作为本议定书缔约方会议的《公约》缔约方会议,应至少在以上第1款所指第一个承诺期结束之前7年开始审议此类承诺。
  • ومن المنتظر أن ينخفض الناتج المحلي الإجمالي في المنطقة بنسبة 5.4 في المائة عام 2009، وهو انخفاض بأكثر من 10 نقاط مئوية عما كان عليه النمو عام 2008، ومتوسط السنوات السبع السابقة.
    预计2009年该区域的国内总产值会下降5.4%,即从2008年增长率及前7年的平均增长率下降10个百分点以上。
  • 250- وإذا كان المتوفى عاملاً في الخدمة الفعلية، فإن الرقم الأساسي هو نتيجة قسمة مساهماته على 28 في الظروف العادية في فترة متواصلة مدتها 24 شهراً يختارها المستفيد من بين السنوات السبع التي تسبق مباشرة حدوث الطارئ أو موعد توقف الدفع الإلزامي لاشتراكاته.
    如果死者是一名在业人员,基数的计算方法为:受益人可在紧接所涉事故发生或死者终止交款义务前7年内,任意选择连续24个月期间死者所交的普通意外保费总额除以28。
  • يتولى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة وفترات الالتزام اللاحقة [قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرةً فترة الالتزام قيد النظر] [بخمس] [بسبع] سنوات على الأقل] [قبل نهاية أي فترة التزام بسبع سنوات].
    9之二. 作为本议定书缔约方会议的《公约》缔约方会议,应在[审议的承诺期之前的承诺期结束之前至少[5][7]年][任何承诺期结束之前7年]开始审议第三个承诺期和以后各承诺期的承诺。
  • يبدأ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول النظر [في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثالثة] [في أي فترة التزام أخرى] وفترات الالتزام اللاحقة قبل نهاية فترة الالتزام التي تسبق مباشرة فترة الالتزام قيد النظر [بخمس] [بسبع] [ﺑ Z] سنوات على الأقل [قبل نهاية أي فترة التزام بسبع سنوات].
    9之二. 作为本议定书缔约方会议的《公约》缔约方会议,应至少[在审议的承诺期之前的承诺期结束之前[5][7][Z]年][在任何承诺期结束之前7年]开始审议第三个承诺期和接续承诺期的承诺。
  • يحق للرعايا الأجانب الذين بلغوا السن القانونية والمتمتعين بكامل الأهلية الذين أقاموا في جمهورية قبرص بصورة شرعية خلال السنوات السبع المنصرمة على الأقل والذين أقاموا فترات تراكمية لا يقل مجموعها عن سبع سنوات في الجمهورية، على أن يكونوا قد أمضوا فترة إقامة متواصلة طوال السنة السابقة لتقديم الطلب، التقدم بطلب للحصول على الجنسية القبرصية.
    凡符合以下条件的外国人均有权申请加入塞浦路斯国籍:已经成年并充分具备行事能力;至少以前7年是在塞浦路斯合法居住;在我国实际居住时间累计至少为7年;提出申请日期的前一年是在我国不间断实际居住。