简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

努库斯 معنى

يبدو
"努库斯" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • نكوص (مدينة)
أمثلة
  • واحتجز المتهمان بناء على أمر من المحكمة الجنائية لمدينة نوكوس.
    两名被告由努库斯市刑事法院下令逮捕。
  • ولهذه الرابطة وحدات فرعية في خمس مدن في أوزباكستان (فرغانة وسمرقند ونوكوس وبخارى وجيزاك).
    这一联合会在乌兹别克斯坦五个城市(费尔干纳、撒马尔罕、努库斯、布哈拉和吉扎克)设有分支机构。
  • وللرابطة شُعَب فرعية هيكلية في خمس مدن في أوزبكستان (فيرغانا وسمرقند ونوكوس وبخارى ودجيزاك).
    在乌兹别克斯坦的5个城市(费尔干纳、撒马尔罕、努库斯、布哈拉和吉扎克)都有该组织的分支机构。
  • بخارى - نوكوس - بينيو " ، وإعادة تأهيل الطرق في المناطق الإدارية المتبقية وتشييد طرق جديدة فيها.
    改建公路 " 古扎尔-布哈拉-努库斯-别伊涅乌 " 某些地段,改建和新修区政府所在地道路。
  • واعتمد المؤتمر إعلان نوكوس الذي يؤكد من جديد التزامه بالاتفاقيات الدولية المتعلقة بتنفيذ مبادئ ريو الأساسية، ويحدد الاستراتيجية والتدابير الرئيسة التي يتعين اتخاذها قصد ضمان تنمية مستدامة في دول آسيا الوسطى.
    会上通过了《努库斯宣言》,《宣言》确定忠实遵守里约热内卢基本原则国际公约,确定中亚国家稳定发展战略和基本办法。
  • وفي أوزباكستان، في مدينة نوكوس، أفيد بأنه حكم على قس اضطلع بأنشطة لتبشير مسلمين باﻹنجيل بالحبس سنتين مع اﻷشغال الشاقة والنفي في الداخل من أجل طقوس كنسية غير قانونية.
    在乌兹别克斯坦的努库斯市,据说有一名牧师吸收穆斯林入教,因举行 " 非法礼拜而被判处两年强制劳动和 " 国内流放 " 。
  • وفي عام 2008، وبمبادرة من وزارة الشؤون الداخلية وبمشاركة مركز جيل المستقبل لتعليم الشباب، عُقدت تسع حلقات دراسية في طشقند، وجيزاك، وسمرقند، وأورغنش، ونقس، وفرغانة، حضرها موظفو الدوائر المعنية بالاتجار بالبشر.
    2008年,在内务部的倡议下,又在未来世代青年教育中心的参与下,在塔什干州、吉扎克州、撒马尔罕、乌尔根奇州、努库斯州和费尔干纳州举办了九次研讨会,出席者是负责处理人口贩运问题的各部门工作人员。
  • وقد شكلت هذه التدابير أساساً لعمل المؤتمر الدولي للتنمية المستدامة في حوض بحر آرال، الذي عقدته الأمم المتحدة في نوكوس في عام 1995. واعتمد هذا المؤتمر إعلان نوكوس الذي أكد من جديد التزامه بالاتفاقيات الدولية المتعلقة بالامتثال لمبادئ ريو الأساسية وحدد استراتيجية وتدابير أساسية تضمن التنمية المستدامة لدول آسيا الوسطى.
    这些决定决议为联合国组织的在努库斯市召开的咸海区域可持续发展国际会议奠定了基础,会议通过了表明忠实于已通过的国际公约和遵守里约基本原则的《努库斯宣言》,确定了中亚国家可持续发展的战略和主要措施。
  • وقد شكلت هذه التدابير أساساً لعمل المؤتمر الدولي للتنمية المستدامة في حوض بحر آرال، الذي عقدته الأمم المتحدة في نوكوس في عام 1995. واعتمد هذا المؤتمر إعلان نوكوس الذي أكد من جديد التزامه بالاتفاقيات الدولية المتعلقة بالامتثال لمبادئ ريو الأساسية وحدد استراتيجية وتدابير أساسية تضمن التنمية المستدامة لدول آسيا الوسطى.
    这些决定决议为联合国组织的在努库斯市召开的咸海区域可持续发展国际会议奠定了基础,会议通过了表明忠实于已通过的国际公约和遵守里约基本原则的《努库斯宣言》,确定了中亚国家可持续发展的战略和主要措施。