简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

劳尔·卡斯特罗 معنى

يبدو
"劳尔·卡斯特罗" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • راؤول كاسترو
أمثلة
  • إنها الكرامة والتضحية والشجاعة والتحمل.
    正如劳尔·卡斯特罗总统指出的那样,非洲不是一个时间和空间上遥远的传说,而是尊严、牺牲、勇气和耐力。
  • ويمكنك أن تشاهد رفائيل كوريا، رئيس جمهورية إكوادور، في هافانا مع الرئيس راؤول كاسترو.
    你还能看到厄瓜多尔总统拉斐尔·科雷亚在哈瓦那同劳尔·卡斯特罗在一起·你可以看到菲德尔。
  • لقد طرح القائد العام فيدل كاسترو تلك الفكرة منذ أعوام مضت، وأعاد طرحها مرات عديدة في مناسبات عامة الرئيس راؤول كاسترو.
    菲德尔·卡斯特罗总司令在很多年前就提出了这个想法,劳尔·卡斯特罗总统也多次公开予以重申。
  • إنما هي رمز الكرامة والتضحية والشجاعة والتحمل.
    正如劳尔·卡斯特罗主席所说: " 非洲是不是空间和时间上遥远的传说.她是尊严、奉献、勇气和耐力的化身 " 。
  • الحوار الذي يقر باستقلالنا وسيادتنا وحقنا في تقرير المصير.
    2009年8月1日,劳尔·卡斯特罗·鲁斯主席公开重申,古巴愿意参加在双方平等和相互尊重的条件下与美国之间开展对话,一种以我国独立、主权和自决为前提的对话。
  • ونوه المدير العام للفاو، السيد خوصي غرازيانو دا سيلفا، في معرض إعرابه عن تقديره للرئيس الكوبي راؤول كاسترو روز، إلى الأولوية التي تمنحها الحكومة الكوبية لهدف ضمان الحق في الغذاء للسكان الكوبيين، وإلى السياسات التي تنتهجها لهذا الغرض.
    粮农组织总干事若泽·格拉齐亚诺·达席尔瓦先生在向古巴国务委员会主席劳尔·卡斯特罗·鲁斯先生转达粮农组织的认可时,着重提到古巴政府将保障本国居民食物权放在优先位置并采取了相应政策。
  • وكما فعل القائد الأعلى فيدل كاسترو روز في الماضي، فإن الرئيس رؤول كاسترو روز أكد على استعداده لإجراء حوار بشأن جميع المسائل، وللتفاوض بشأن جميع المشاكل الثنائية على أساس الاحترام والمساواة في السيادة، وبدون إساءة إلى استقلالنا الوطني وتقرير مصيرنا.
    正如总司令菲德尔·卡斯特罗·鲁斯过去所做的那样,劳尔·卡斯特罗·鲁斯总统重申他愿意就所有问题开展对话,在彼此尊重和主权平等、不损害我国民族独立和自决权的基础上谈判所有双边问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2