Chemicals Substances and Preparations Bureau 化学药剂和制剂局
وهنالك مواد كيميائية ومواد خطرة توجد هناك 所以那些化学药剂和危险材料堆积的到处都是
يبدو هذا من عمل هؤلاء المرتزقة ولكن لم يتم العثور على أي مواد كيميائية من أي نوع 猜测是这些佣兵干的,但没有发现任何化学药剂
ويمتد نطاق هذا القانون ليشمل جميع المواد والمنتجات الكيميائية التي تصنع أو تستورد أو تباع في الدانمرك. 该法的适用范围包括在丹麦制造、进口或销售的所有化学药剂和产品。
وذلك يتطلب منا التدبّر للمخاطر المرتبطة بطبيعة الاستخدام المزدوج الأصلية للمواد والعوامل والمعدات البيولوجية أو الكيميائية والمعرفة ذات الصلة. 这要求我们管理与生物或化学药剂、材料、设备和知识固有的两用性相关的风险。
وينبغي على نحو ﻻ لبس فيه حظر استحداث العوامل البيولوجية والكيميائية التي ﻻ تكون موجهة لﻷغراض السلمية حتى وإن كان تطوير هذه اﻷنشطة ﻷغراض دفاعية. 新的生物和化学药剂,如无明确的和平用途,即使这种活动是为增进防卫目的,也应禁止发展。
وينبغي على نحو ﻻ لبس فيه حظر استحداث العوامل البيولوجية والكيميائية التي ﻻ تكون موجهة لﻷغراض السلمية حتى وإن كان تطوير هذه اﻷنشطة ﻷغراض دفاعية. 新的生物和化学药剂,如无明确的和平用途,即使这种活动是为增进防卫目的,也应禁止发展。
أما بالنسبة للتراخيص الخاصة لشراء البارود والمتفجرات والألعاب النارية وما يتصل بها من مواد كيميائية، فقد حددت الوزارة الشروط الواجب استيفاؤها لتخزين هذه المواد. 关于购买火药、爆炸物、焰火及相关化学药剂的特批许可证,国防部规定了储备这类材料的条件。
لا يُصنَّع أي من المتفجرات البلاستيكية داخل كوبا سواء للاستخدام المدني أو العسكري. لذا فإن البلد ليس بحاجة إلى شراء المواد الكيميائية اللازمة لكشف المتفجرات، حسب ما تنص عليه الاتفاقية. 古巴不制造民用或军用可塑炸药,因此无需按公约规定购置用于侦测爆炸物的化学药剂。