والبلدان التي هي أكثر ما تذكر كوجهة لهؤلاء الأشخاص هي بلدان في أوروبا الغربية وآسيا وأمريكا الشمالية.() 西欧国家、亚洲国家和北美洲国家是最常被报告的目的地国。 141
وقد استمر عمل فرقة العمل التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا والمعنية بالبرنامج التعاوني الدولي لتقييم ورصد آثار تلوث الهواء على الغابات، بمشاركة بلدان من أوروبا وأمريكا الشمالية. 由欧洲和北美洲国家参与的森林合作方案继续其工作。
لذلك نحث بلدان أمريكا الشمالية وغيرها من البلدان على دعم الجزء الثاني من التعديل الذي اقترحته ميكرونيزيا وموريشيوس. 因此,我们敦促北美洲国家和其他国家支持密克罗尼西亚和毛里求斯提出的修正案第二部分。
ويقع المعهد في النمسا بالقرب من فيينا ويتلقى التمويل من المنظمات الوطنية العضوة فيه في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. 系统分析所位于奥地利维也纳附近,得到非洲、亚洲、欧洲和北美洲国家成员组织的赞助。
62- وما زالت الدروب الرئيسية في العالم للاتجار بالكوكايين تبدأ من البلدان الآندية، ولا سيما كولومبيا، إلى بلدان في أمريكا الشمالية، ولا سيما الولايات المتحدة. 世界主要可卡因贩运路线仍然是从安第斯国家,特别是哥伦比亚,到北美洲国家,尤其是美国。
وفي الأجزاء الغربية وبلدي أمريكا الشمالية بالخصوص، وكذلك في عدد من البلدان الأخرى، ما زال النمو مستمرا مع أنه يحدث من الناحية النموذجية بمعدلات متدنية للغاية. 在西部地区,尤其在北美洲国家,人口增长虽在持续,但增长率通常非常低。 若干其他国家也存在同样的情况。
وشملت أول عملية إقليمية قامت في البلدان النامية بلدان أمريكا الشمالية والوسطى وبدأت باجتماع عقد في بويـبـلا في المكسيك في عام 1996. 发展中国家建立的第一个区域进程涉及中美洲和北美洲国家,1996年在墨西哥普埃布拉召开的会议是其第一项活动。