简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

区域研究中心 معنى

يبدو
"区域研究中心" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مركز البحث الإقليمي
أمثلة
  • وتضم عضوية المجلس ممثلين عن وزارات الصحة ومكاتب الإحصاء الوطنية ومراكز البحوث الإقليمية في البلدان النامية.
    理事会成员包括各发展中国家卫生部、国家统计局和区域研究中心的代表。
  • `2` إنشاء مراكز إقليمية متميزة من أجل التكيّف مع تغير المناخ، وتعزيز مراكز البحوث الإقليمية القائمة، وشبكات الأرصاد الجوية الهيدرولوجية؛
    建立区域适应问题英材中心,并加强现有区域研究中心和水文气象网络;
  • وتضم عضوية المجلس ممثلين من البلدان النامية عن وزارات الصحة والمكاتب الإحصائية الوطنية (أوغندا وجنوب أفريقيا ممثلان حاليا) ومراكز البحوث الإقليمية.
    理事会成员包括发展中国家卫生部、国家统计局(目前由南非和乌干达派代表)和区域研究中心的代表。
  • وينبغي في هذا الصدد أن يدعم الشركاء الإنمائيون أنشطة مراكز البحث الإقليمية ، ومنها معهد الساحل والمركز الإقليمي للأرصاد الزراعية والمائية.
    在这方面,发展合作伙伴应当支持区域研究中心的活动, 如萨赫勒研究所和农业-水文-气象区域中心(农业气象和业务水文及其应用区域训练中心)。
  • وهناك ستة مراكز بحثية إقليمية تتيح للمجتمع العلمي إمكانية الوصول إلى مجموعة كبيرة من التكنولوجيات الغمرية التي تشمل فيما تشمل غواصات، ومركبات موجهة عن بعد، ومركبات غواصة مستقلة، ومختبرات تحت سطح الماء، ومراصد منصوبة في قاع البحار(64).
    六个区域研究中心向科学界提供一系列水下技术,如潜水器、遥控潜水器和自主潜水器、水下实验室及海底观察站。 64
  • (د) الاستعانة بقدر أكبر من الخبراء الوافدين من البلدان النامية بوصفهم مُدَربين وخبراء، وإعداد مناهج لتحسين استخدام قوائم توظيف الخبراء المتاحة بما في ذلك من خلال الاستفادة من مراكز الأبحاث الإقليمية وتعزيز المساعدة على الشبكة الإلكترونية؛
    更多地使用发展中国家专家作为培训人员、为更方便地使用现有备用专家拟订方法,其中包括使用区域研究中心和加强在线协助等方式;
  • عمل منسقا تنفيذيا للحملة الوطنية للحوار بين الأعراق، تحت شعار قوتنا في تنوعنا!، وهي تحالف يضم مختلف المؤسسات الوطنية، يديره مركز البحوث الإقليمية لأمريكا الوسطى.
    他担任 " 全国族裔间对话运动:多样性是我们的力量! " 执行协调员,该运动是中美洲区域研究中心下属各国家研究所的联合体。
  • وهناك مراكز أخرى قيد الإنشاء، منها مركز الامتياز الإقليمي للتدريب والبحث المعني بتوفير مرافق البحث في مجال آثار تغير المناخ على الدول الجزرية الصغيرة النامية (ترينيداد وتوباغو)، والمركز الكاريبي لتغير المناخ (أنتيغوا وبربودا).
    另外还有一些中心正处于创建过程之中,其中包括向小岛屿发展中国家提供有关气候变化的研究设施的区域研究中心(特里尼达和多巴哥),及加勒比气候变化中心(安提瓜和巴布达)。
  • وفي هذا الصدد، تدعو مدغشقر المجتمع الدولي، ولا سيما الأمم المتحدة والشركاء الآخرين، إلى تقديم ما يلزم من مساعدة تقنية ومالية إلى البلدان الأفريقية الضعيفة وإلى مراكز البحوث الإقليمية من أجل تعزيز قدراتها على مكافحة الإرهاب وفقا للالتزامات المنصوص عليها في إطار القانون الدولي.
    在这方面,马达加斯加呼吁国际社会,特别是联合国及其他伙伴,根据国际法规定的义务,向脆弱的非洲各国和各区域研究中心提供必要的技术和财政援助,以加强它们的反恐能力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2